De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je puis vous assurer que j' essayerai d' intégrer vos réflexions dans les futures discussions du conseil.
i can assure you that i will endeavour to bring your suggestions to bear in the council 's further deliberations.
mais j' essayerai tout d'abord de faire ce pas en avant, de rendre cette position plus flexible avec la possibilité de la réviser.
but i would try, first of all, to take this step forward, making the position more flexible with the possibility of revising it.
ayant déjà utilisé une assez grande partie de mon temps de parole précédemment, monsieur le président, j' essayerai de répondre assez brièvement à la question concernant la responsabilité.
mr president, when i spoke earlier, using up a great deal of my speaking time, i made a brief attempt to answer the question on liability.
monsieur le président, j' essayerai de répondre le plus brièvement possible à ces questions, sans que cela ne puisse influencer l' intérêt que porte le conseil à fournir des réponses les plus complètes possible au parlement.
mr president, i shall try to answer the questions as briefly as possible, although the brevity of my answers does not reflect the council ' s genuine desire to give answers to this house that are as comprehensive as possible.
j' essayerai, dans la mesure du possible, de le remplacer en expliquant, dans les grandes lignes, les motivations sous-jacentes de son rapport sur la communication de la commission.
i shall do my best to deputize for him by explaining in broad terms the reasons underlying his report on the commission 's report.
je comprends tout cela, je l' entends, j' en tiens compte et j' essayerai de faire en sorte que cela soit présent à nos esprits et dans les décisions politiques auxquelles nous aurons à faire face, à ces arbitrages difficiles de nice.
i understand all that, i am listening, i am taking account of it and i will try to ensure that we bear it in mind and apply it to the political decisions we face in the course of the difficult negotiations in nice.
j' essayerai de répondre à un maximum de questions, mais le temps qui m' a été imparti pour répondre aux questions ne me permettra malheureusement pas de répondre à toutes les questions posées. c' est pourquoi je demanderai au ministre chargé des affaires européennes de répondre à certaines d' entre elles.
i will attempt to answer as many questions as possible, but the time i have available for answering questions unfortunately does not allow me to answer all the questions raised, but i would also like to ask that our european affairs minister be given opportunity to answer some of the questions.
j' essayerai, monsieur le président, d' axer mon intervention sur les amendements qui ont été déposés, mais je souhaiterais avant tout remercier la commission de l' environnement ainsi que le rapporteur m. jim fitzsimons même s' il n' a pas pu être présent aujourd'hui.
mr president, i will try to concentrate on the amendments which have been proposed, but i would first like to thank the committee on the environment and the rapporteur, mr fitzsimons, although he is unable to be present today.
pourtant, à la différence de mes collègues, j' essayerais d' utiliser la manière forte contre les gouvernements des États membres en leur indiquant ce qu' ils peuvent et ne peuvent pas faire.
however, where i would differ from my colleagues is in trying to use strong-arm tactics against the member state governments by telling them what they can and cannot do.
j’ essayerai de respecter l’ ordre dans lequel l’ honorable député a fait part de ses préoccupations. dans les domaines de l’ immigration et de l’ asile, la commission s’ est toujours efforcée d’ intégrer les quatre éléments fondamentaux de cette politique, telle qu’ elle avait été définie dans le traité d’ amsterdam, à savoir contrôler les flux de l’ immigration légale, promouvoir l’ intégration des ressortissants de pays tiers dans les sociétés européennes, combattre efficacement l’ immigration clandestine ainsi que définir une politique commune en matière d’ asile et étendre le partenariat aux pays tiers en vue de contrôler les flux migratoires.
in shall attempt to respect the order in which the honourable member raised his concerns: in the field of immigration and asylum, the commission has always sought to weave together the four main strands of this policy, as defined in the treaty of amsterdam: regulating the flows of legal immigration, promoting the integration of third-country nationals into european societies, effectively combating illegal immigration and defining a common asylum policy and extending partnership with third countries in order to regulate migration flows.