Usted buscó: j?en bois quelquefois mais en general (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

j?en bois quelquefois mais en general

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

nous en parlions quelquefois, mais en considérant la chose comme impossible.

Inglés

but we considered it, we talked of it as impossible.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais - en acier, - en bois;

Inglés

and - steel, - wooden;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des cieux aussi. vous jouirez de l'honneur d'assister les personnes estimees,mais en general,les anges

Inglés

you will enjoy the honor of attending to the honored people, but usually, the angels will minister to you.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

moi aussi, j?ai commencé à en utiliser. cela fait maintenant 4 jours. j?en bois au moins 3 verres par jour.

Inglés

now i'm in on it too, it's been 4 days. i take at least 3 glasses a day i make sure late night i drink it before bed.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c’est la raison pour laquelle un si grand nombre de maisons ont été construites non pas en bois ou en briques, mais en adobe à bon marché.

Inglés

this is the reason why so many houses here were build with cheap adobe instead of wood or bricks.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est arrive a quelques occasions regrettables que ce ne soit pas tout a fait le cas, mais en general les ` ´ ´ debats du senat sont collegiaux.

Inglés

there have been a few unfortunate instances where that was not the case, but by and large they have been collegial.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les charpentes de ces toitures ne sont en général plus réalisées en bois ventilé comme celle des toitures nobles ou urbaines des siècles précédents, mais en béton qui constitue théoriquement un matériau plus résistant dans le temps que le bois.

Inglés

the roof frames for such roof coverings are in general no longer made of wood wood provided ventilation for high-priced or city roofs in previous centuries. the roof frames are now made of concrete which in theory constitutes a stronger, longer lasting material than wood.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai fait cette publicité. je ne crois pas en ce genre d'alcool, mais j'en bois parfois.

Inglés

i did this ad. i don't believe in this kind of alcohol, but i do drink sometimes.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les industries du monde entier réfléchissent à remplacer les solutions d’emballage pour le transport traditionnelles, en bois et en contreplaqué, par des produits similaires, mais en carton beaucoup plus léger et facile à recycler.

Inglés

industries in all parts of the world are now thinking of replacing traditional transport packaging solutions made of wood and plywood with almost equal products made of substantially lighter and easily recyclable paper board.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les descendants d'ephraim atkinson vivent aujourd'hui encore dans l'île cape sable et continuent de construire des bateaux de cape island, non en bois, mais en fibre de verre.

Inglés

descendants of ephraim atkinson are still building cape island boats on the island, though not of wood but of fibreglass.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j' en prends bonne note et j' en ferai part au président et à la commission mais en aucun cas, m. wijsenbeek, je ne modifierai l' heure des questions qui a déjà été établie.

Inglés

i have taken good note of your comment and will convey it to the president and the commission, mr wijsenbeek, but i an certainly not going to change the pre-established order.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dans ce cas elle doit être ouverte è l'extérieur, mais en bois intérieur la porte - è l'intérieur.

Inglés

in this case she(it) should open outside, and wooden interior a door - inside.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais en ce qui concerne le point concret auquel vous venez de faire référence, j' en prends bonne note, car j' y suis tenu, mais je peux en outre vous dire que votre groupe a voté en faveur de cette proposition lors de la conférence des présidents.

Inglés

but on the specific point that you mention, apart from taking note as is my duty, i can tell you that your group voted in favour of this proposal at the conference of presidents.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

dans une décision en date du 27 mai 2002, la juge de première instance cassait la décision de la csmb et autorisait le port du kirpan aux conditions suivantes: 1. que le kirpan soit porté sous les vêtements; 2. que le fourreau dans lequel le kirpan se trouve ne soit pas en métal mais en bois, de façon à ce qu'il perde son aspect contondant; 3. que le kirpan soit placé dans son fourreau, enveloppé et cousu d'une façon sécuritaire dans une étoffe solide et que le tout soit cousu au guthra; 4. que le personnel de l'école puisse vérifier que ces conditions sont respectées; 5. que gurbaj singh ne puisse en aucun temps se départir de son kirpan et que la disparition de ce dernier soit rapportée aux autorités de l'école immédiatement; 6. qu'à défaut de respecter le présent jugement, gurbaj singh perdra définitivement le droit de porter son kirpan.

Inglés

in a decision on may 27, 2002, the trial judge overturned the csmb's decision and allowed gurbaj singh to wear the kirpan on the following conditions: 1. that the kirpan be worn under his clothes; 2. that the kirpan be carried in a scabbard made of wood and not metal, to prevent it from causing injury; 3. that the kirpan be placed in its scabbard and wrapped and sewn in a sturdy fabric pouch, and that this pouch be sewn to the guthra; 4. that school personnel be authorized to verify, in a reasonable fashion, that these conditions were being followed 5. that gurbaj singh be required to keep the kirpan in his possession at all times, and that its disappearance be reported to school authorities immediately; 6. that if the present judgment were not respected, gurbaj singh would definitively lose the right to wear his kirpan at school.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,972,502 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo