Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il s’agit de la passerelle.
it is the matter of the gateway.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ancien nom (s’il y a lieu)
former name (if applicable)
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
100 s’expriment dans les deux langues officielles.
most french-speaking immigrants have settled in quebec (70%).
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien qu’il s’agisse d’un engagement de nature politique, cette partie de la loi lie chaque institution fédérale.
although this is a policy commitment, this part of the act is binding on all federal institutions.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accueil > publications > s’abonner au bulletin
home > publications > newsletter subscription
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il se pourrait que le métabalisage s’autofinance.
metadata can, conceivably, pay for itself.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
copie du certificat de constitution (s’il y a lieu)
copy of the certificate of incorporation (if applicable)
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce processus peut s’échelonner sur plusieurs années.
this process may take several years.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les parents mariés eux peuvent s’en remettre au certificat normal.
married parents may submit a normal certificate.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de 10 % à 15 % seulement des mâles s’accouplent.
only 10 to 15 % of males breed.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en moyenne, le rayonnement ultraviolet s’est accru d’environ 6 % depuis 1982.
ultraviolet radiation has increased by about 6 percent since 1982.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on doit déterminer s’il est nécessaire de le définir.
need to determine if this needs to be defined.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recensement du canada, 1971 à 2001 qu’il s’agisse des programmes de base dans l’une ou l’autre langue ou des programmes d’immersion en français, toutefois, le taux d’inscription n’a pas augmenté depuis dix ans.
census of canada, 1971 to 2001 in core programs in either language or in french immersion, however, enrolment has not risen over the last 10 years.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien qu’il s’agisse d’une hausse par rapport aux 31 qui avaient été faits en 2003, ce chiffre est inférieur à la moyenne de 50 parcours effectués de 1999 à 2002.
although up from the 31 completed in 2003, we were below the average of 50 completed from 1999 through 2002.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• tendances annuelles des paramètres s’appliquant à l’exposition du récepteur;
• annual trends of parameters relevant to receptor exposure;
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emplois civils équivalents certains des emplois civils équivalents comprennent des postes et des responsabilités à bord de navires de haute mer, qu’il s’agisse de navires marchands, de navires de la garde côtière ou de paquebots de ligne.
related civilian occupations some of the related civilian occupations encompass positions and responsibilities in various seagoing vessels, from merchant ships to coast guard vessels and passenger liners.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.