Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ils ne peuvent pas détacher leur regard de toi.
È bello guardarti. non riescono a toglierti gli occhi di dosso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sélection de la case en regard de «modification»,
contrassegna la casella corrispondente a «modifica»,
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
page 30, annexe i, en regard de «autriche»:
a pagina 30, nell’allegato i, per quanto riguarda l’austria:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
regarde de toi!
fatti guardare!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en regard de la vôtre, notre récompense sera minime.
in confronto ai tuoi privilegi, i nostri saranno insignificanti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as comme le regard de la destinée à propos de toi .
avete sotto controllo il vostro destino.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les effets mis en regard de ces causes par les chercheurs sont :
gli effetti che gli autori fanno derivare da tali cause sono:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et vos propos télévisés sont publiés en regard de ceux du président.
e citano i sui commenti alla show televisivo fianco a fianco con quelli del presidente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
page 30, à l'annexe iii, en regard de l'islande:
a pagina 30, allegato iii, per quanto riguarda l’islanda:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-sérieusement, regarde de toi.
- ok, guardati. - no.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.1.10 en regard de ces fortes dépenses, le rendement est insuffisant.
4.1.10 all'abbondanza delle erogazioni si contrappone un rendimento insufficiente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À la page 2, en regard de "france", supprimer "15.4,".
a pagina 2, alla voce "france", la data 15.4 è soppressa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en regard de ces constats généraux, il est possible de formuler les recommandations suivantes:
alla luce di queste considerazioni generali, si possono formulare le seguenti raccomandazioni.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, les moyens commerciaux dont.nous disposons sont ridicules en regard de ceux des etatsunis.
si tratta di una nuova consultazione del parlamento sul rinnovo del nostro programma in frastnitturale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le gouvernement slovaque tente une manuvre de rattrapage. nous la jugerons en regard de nos critères.
il governo slovacco sta tentando di fare una manovra di recupero, che valuteremo in base ai nostri criteri.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le nom du compte est indiqué en regard de l'option "fermer la session".
il nome dell'account sarà visibile accanto all'opzione "disconnetti".
Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 22
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(') les codes tarie figurant ciaprès soni ceux applicables pendant la période indiquée en regard de chaqui
(') i codici tarìc ripresi in appresso sono quelli applicabili durante il perìodo indicato a fronte di ciascun numero d'ordine.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cochez la case en regard de l'option « personnes que j'ai autorisées seulement ».
seleziona la casella accanto all'opzione "solo le persone che ho autorizzato".
Última actualización: 2016-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en regard de chaque donnée chiffrée doit figurer celle de la période correspondante de l'exercice précédent.
accanto ad ogni dato in cifre deve figurare quello del corrispondente periodo dell’esercizio precedente.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il faut cependant que le montant de l’investissement soit raisonnable en regard de la valeur, de l’âge,
l’importo dell’investimento deve tuttavia essere ragionevole rispetto al valore, all’età, alla stazza
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: