Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les fonds alloués à lapréservation de notre environnementnaturel couvrent dès lors un largeéventail de programmes.
għalhekk il-fondi mogħtija għalkonservazzjoni ta’ l-ambjent naturalitagħna jkopru firxa wiesgħa ta’ programmi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de même, l’actioncommunautaire est de plus en plus soucieuse de la préservation de notre environnementnaturel.
diversi stati membri bdew riforma tas-sistemi/skemi talpensjonijiet tag≠hom sabiexila≠≠qu mal-problema li to≠loq popolazzjoni dejjem aktar anzjana.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la plupart des fonds destinés à lapréservation de notre environnementnaturel vont aux agriculteurs, d’unepart parce que la politique agricolecommune est la plus intégrée detoutes les politiques communautaires et l’une des plus anciennes et,d’autre part, parce que les agriculteurs jouent un rôle fondamentaldans l’approvisionnement en produits alimentaires de base et lemaintien du paysage tel que nous leconnaissons.
il-biċċa l-kbira tal-flus għall-konservazz -joni ta’ l-ambjent naturali tagħna tmurgħall- bdiewa kemm minħabba li l-poli-tika agrikola komuni hija l-aktar waħdaintegrata mill-politika kollha ta’ l-ue uwaħda mill-eqdem, kif ukoll minħabbali l-bdiewa għandhom rwol fundamentali fil-forniment talprodotti bażiċi ta’ l-ikel u sabiex iżommu l-pajsaġġ kifnafuh. minkejja dan, il-politika agrikolakomuni llum hija differenti sewwa millimmaġini li bosta persuni għad għan-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: