Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l' europe est née de la volonté de paix, de liberté et de tolérance.
europa kan geen xenofobe, racistische en antisemitische ministers dulden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ensuite, la nécessité de profiter de la reprise pour consolider le budget.
in de tweede plaats is daar de noodzaak het herstel te gebruiken voor het consolideren van de begroting.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sa légalité pourrait-elle émaner de la seule volonté de l' otan?
kan deze legitimiteit enkel en alleen worden gebaseerd op de wil van de navo?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il convient de profiter de cette occasion.
deze gelegenheid moet worden aangegrepen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la paix ne saurait dépendre de la seule bonne volonté des hommes.
vrede kan niet gegrondvest zijn op goede wil alleen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leur volonté de tirer profit de cette leçon et de la prendre à cœur.
onderdelen te laten stemmen, waarbij de woorden „afkomstig uit de franse departementen en gebieden over zee" worden geschrapt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la décision d'interrompreune grossesse doit toujours revenir à la seule volonté de la femme concernée. chaque- jour.
het afbreken van een zwangerschap moet altijd de keuze van de vrouw zijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par ailleurs, seule l'affirmation de la liberté complète pouvait apparaître comme un saut qualitatif important.
voorts kon uitsluitend de verwezenlijking van volledige vrijheid gezien worden als een belangrijke kwalitatieve sprong voorwaarts.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8. souligne que l'avenir politique de cuba doit dépendre de la seule volonté des citoyens de ce pays;
8. benadrukt dat de politiek van cuba in de toekomst uitsluitend gebaseerd moet zijn op de wil van het volk;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les criminels ont tiré le plus rapidement profit de la liberté de circulation.
hier moeten wij de rechters echter de mogelijkheid bieden tot samenwerken en niet zozeer tot oordelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans des pays démocratiques, la seule volonté des gouvernements ne 'suffit pas pour une telle entreprise.
een van de fundamentele beweegredenen voor de totstandkoming van de europese unie, die in het eerste hoofdstuk van dit rapport werd uiteengezet, is dat in een uitgebreider kader samen moet worden gestreefd naar de ontwikkeling van een moderne samenleving en een economische groei die rekening houdt met de menselijke waarden en de sociale doel stellingen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette question est si importante que sa réglementation ne peut être laissée à la seule volonté des États membres.
een analyse van dit document wordt door de meesten dan ook volledig ondersteund.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce serait, je le crains, nourrir bien des illusions. faire appel à la seule bonne volonté de nos partenaires américains aboutira à de minces résultats.
ik vind deze verhogingen verontrustend, mevrouw de voor zitter, omdat die niet in overeenstemming zijn met de afspraken die wij gemaakt hebben op het punt van de begrotingsdiscipline.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une unité qui ne veut pas être seulement un accord entre gouver nants mais aussi l'expression de la volonté de vivre en commun, dans la paix et la liberté.
het gebruik van alle officiële talen van de gemeenschap in het europese parlement stelt alle parlementsleden in staat de diverse aspecten van het beleid dat in hun eigen land wordt gevoerd en van de cultuur en de tradities van de europese volkeren volledig en op een persoonlijke manier te behandelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, pour réaliser l’objectif de1992, la seule volonté politique des États membres ne suffisait pas.
maar om de termijn van 1992 tehalen, was alleen de politieke wil vande lidstaten niet voldoende.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la volonté de permettre aux nouveaux États membres de profiter de l’expérience et des ressources de l’union des quinze déterminera de plusieurs manières l’ampleur et la rapidité des progrès.
de bereidheid om de nieuwe lidstaten in de gelegenheid te stellen gebruik te maken van de ervaringen en middelen van de eu-15-landen, is op vele manieren bepalend voor de omvang en snelheid van de vooruitgang.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de esteban martín volonté de respect des droits des peuples, des droits des hommes, des femmes et des enfants à la paix, à la sécurité et à la liberté?
pradier te onderhouden in zuid-libanon of de palestijnen te verhinderen hun eigen producten uit te voeren?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la construction européenne est la seule réponse globale à ce défi, issue spontanément de la volonté de nos peuples qui s'est incarnée dans l'œuvre des pères de l'europe.
in dit rapport werd getracht een overzichtelijk beeld te geven van de europese unie en van de middelen om die tot stand te brengen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de même, l'augmentation de la circulation n'est pas due uniquement à des raisons commerciales. en effet, de nombreuses personnes sont toujours désireuses de profiter de la liberté et de la souplesse qu'autorise la voiture
zo wordt een groot deel van de druk tot suburbanisatie en decentralisatie in de richting van het platteland rondom grotere conglommeraties veroorzaakt door de behoefte van de bewoners aan een lagere woondichtheid, een meer landelijke woonomgeving en aan wat zij ervaren als een hogere kwaliteit van het leven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfin, ce texte n'est justifié que par une volonté de profits financiers.
dergelijke zaken vallen niet onder de bevoegdheid van de gemeenschap.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: