Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il s’agit de la base formelle servant à demander aux États membresdepayerles ressources propres àtitre anticipatif.
het is de formele grondslag omlidstaten vervroegd om betaling van eigen middelente verzoeken.
le paiement anticipatif du traitement du mois d'avril 2001 a été effectué à la fin du mois de mars sur base des anciens statuts.
de voorafbetaling van de wedde voor de maand april 2001 gebeurde eind maart op basis van de oude statuten.
premièrement, tous les députés, tous les collègues dans ce parlement viennent d'accepter que nous ne voulons pas de paiement anticipatif.
in dat geval kan ik alleen maar zeggen dat ik ook de kranten gelezen heb en heb vastgesteld dat er vanuit verschillende bronnen op uiteenlopende wijze over deze convergentiecriteria gedacht wordt.
il faudra continuer à répondre à l'inégale capacité des régions à engendrer un développement durable et aux difficultés d'adaptation aux nouvelles conditions du marché du travail, exigeant un renouvellement plus anticipatif des compétences des hommes et des femmes.
er zullen verder antwoorden moeten worden gegeven op de problematiek van het ongelijke vermogen van de regio's om een duurzame ontwikkeling te creëren en op de moeilijkheden die aanpassing aan de nieuwe omstandigheden op de arbeidsmarkt oplevert, voor welke aanpassing met een meer vooruitziende blik naar vernieuwing van de vaardigheden van vrouwen en mannen dient te worden gestreefd.
le déclencheur de la variation par paliers doit être le même que celui utilisé pour démarrer le contrôle anticipatif lors de l'essai proprement dit.
de stapsgewijze verandering dient op dezelfde wijze te worden geactiveerd als de anticiperende besturing bij de eigenlijke test.
en instaurant entre les États un lien de confiance et une meilleure connaissance, dans un cadre de coopération, il devient possible d'agir sur un mode anticipatif dans la lutte contre les abus sexuels.
dankzij samenwerkingsverbanden tussen verschillende landen kunnen kennis en vertrouwen worden opgebouwd, zodat een proactieve aanpak van de strijd tegen seksueel misbruik kan worden uitgewerkt.
Étant donné que le conseil prépare une position commune pesc appelant à des mesures de gel des fonds et des ressources économiques à la disposition des fonctionnaires concernés, la commission propose, à titre anticipatif, un règlement mettant en œuvre ces mesures restrictives.
aangezien de raad momenteel een gemeenschappelijk standpunt in het kader van het gbvb voorbereidt waarin wordt opgeroepen tot maatregelen ter bevriezing van de tegoeden en de economische middelen van de betrokken functionarissen en tot het uitvaardigen van een verbod om tegoeden en economische middelen aan de betrokken functionarissen ter beschikking te stellen, stelt de commissie, daarop vooruitlopend, een verordening voor waarbij dergelijke beperkende maatregelen worden ingesteld.
la licence doit être conservée à bord en permanence; toutefois, l'activité de pêche est autorisée dès la réception de la notification du paiement anticipatif adressée par la commission européenne au ministère chargé de la pêche de la guinée.
de vergunning moet steeds aan boord zijn; er mag echter reeds worden gevist zodra het ministerie van visserij van guinee van de europese commissie de kennisgeving heeft ontvangen dat het voorschot is betaald.
le libellé de chaque méthode peut être obtenu contre versement anticipatif de la somme de 50 fb au ccp 679-2005982-22 du service information - bibliothèque du ministère des classes moyennes et de l'agriculture, wtc 3, 17e étage, boulevard simon bolivar 30, 1000 bruxelles, avec la mention de la méthode demandée.
de tekst van iedere methode kan verkregen worden door voorafgaande storting van de som van 50 bf op prk 679-2005982-22 van de dienst informatie - bibliotheek van het ministerie van middenstand en landbouw, wtc 3, 17e verdieping, simon bolivarlaan 30, 1000 brussel, met vermelding van de gevraagde methoden.