Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la consommation sur le marché libre dans la communauté a augmenté de 9 % au cours de la période considérée.
o consumo comunitário do produto em causa adquirido no mercado livre aumentou 9% durante o período em consideração.
tous ceux qui donnent libre cours à leur indignation auraient été bien avisés de prendre la peine de lire le brevet!
seria bastante útil se um ou outro colega que deu largas à sua indignação, se tivesse dado ao trabalho de ler a directiva.
rehausser le niveau de sûreté tout au long de la chaîne d'approvisionnement sans gêner le libre cours des échanges ;
aumentar o nível de segurança ao longo da cadeia de abastecimento, sem todavia prejudicar o livre fluxo de trocas comerciais;
aux quatre coins de l'union européenne, photographes professionnels et amateurs de tous âges, sont invités à donner libre cours à leur créativité.
convidam-se os fotógrafos, profissionais e amadores, de todas as idades e de todos os países da ue, a darem largas à sua criatividade.
mais une mauvaise gouvernance, permettant aux militaires de donner libre cours à leurs pratiques désastreuses, alimente le désir d' indépendance.
todavia, uma má governação, em que os militares podem seguir à vontade o seu caminho desastroso, está a alimentar a luta pela independência.
3.13 au cours des dernières années, l'ue a négocié et signé des accords de libre-échange et de partenariat économique.
3.13 nos últimos anos, a ue tem negociado ou assinado importantes acordos de comércio livre e de associação económica.
le ces appuie la conclusion d'un accord bilatéral de libre-échange assorti de l'asymétrie requise au cours de la phase de transition.
o comité preconiza a celebração de um acordo bilateral de comércio livre, que preveja a necessária assimetria durante a fase de transição.