Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'internationalisation de l'économie et l'interpénétration croissante des chaînes de valeur accroissent la pression qui pèse sur elles.
o ambiente empresarial internacionalizado com cadeias de valor cada vez mais interligadas intensifica a pressão sobre as pme.
au terme de cinquante années d'intégration européenne, l'interpénétration des perspectives économiques des États membres est plus forte que jamais.
50 anos de integração europeia interligaram as perspectivas económicas dos estados-membros como nunca antes acontecera.
la communication et donc la maîtrise de langues étrangères acquerront de plus en plus d' importance avec l' interpénétration croissante de domaines des sociétés européennes.
com a interconexão de outras áreas da comunidade europeia, tornar-se-á cada vez mais importante a comunicação e, consequentemente, o domínio de línguas estrangeiras.
au terme de cinquante ans d’intégration européenne, l’interpénétration des perspectives économiques des États membres est plus forte que jamais, assurant un progrès social sans précédent.
ao cabo de cinquenta anos de integração europeia, a interpenetração das perspectivas económicas dos estados-membros é mais forte do que nunca, proporcionando um progresso social sem precedentes.
sa nomination à ce poste constitue un hommage à ses qualités hors du commun, mais aussi une réflexion sur l' interpénétration grandissante entre le parlementarisme européen et la vie politique quotidienne de nos États membres.
o facto de ter sido escolhida para estas funções é o reconhecimento das suas qualidades especiais mas também o reflexo da crescente integração da essência do parlamentarismo europeu e do quotidiano político dos nossos estados-membros.
c'est la raison pour laquelle il convient de viser l'interpénétration avec les programmes communautaires appropriés de formation professionnelle et de perfectionnement dans le domaine des technologies de l'information et de la communication.
haveria, assim, que promover a coordenação do programa em apreço com os correspondentes programas comunitários de formação e aperfeiçoamento profissional no sector das tecnologias da informação e da comunicação.
qu'une telle politique de l'information, en raison des garanties qu'elle offre aux investisseurs et de son incidence sur le bon fonctionnement des marchés de valeurs mobilières, permettra de promouvoir l'interpénétration des marchés nationaux de valeurs mobilières et de favoriser ainsi la création d'un véritable marché européen des capitaux;
que tal política de informação, devido às garantias que oferece aos investidores e à sua incidência no bom funcionamento dos mercados de valores mobiliários, permitirá promover a interpenetração dos mercados nacionais de valores mobiliários e contribuir, assim, para a criação de um verdadeiro mercado europeu de capitais;