Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nous nous sentons tous impuissants.
todos nós nos sentimos impotentes.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous nous sentons véritablement impuissants.
sentimo nos verdadeiramente impotentes.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous le savons et nous le sentons.
nós sabemos e sentimos isso.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous nous sentons particulièrement abandonnés dans cet édifice.
sentimo-nos especialmente abandonados neste edifício.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aujourd'hui, nous nous sentons tous aussi américains.
hoje, todos nós nos sentimos americanos também.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous ne nous sentons pas obligés de cautionner cette situation.
não nos sentimos obrigados a avalizar esta situação.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
face à l’ apathie générale, nous nous sentons isolés et impuissants.
face à inércia generalizada, sentimo-nos isoladas e desamparadas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et nous ne sentons pas toujours des critères objectifs à la répartition des personnels.
nem sempre sentimos que há critérios objectivos para a distribuição do pessoal.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c' est dire à quel point nous nous sentons très engagés dans cette affaire.
eis a prova de como nos sentimos preocupados com essa questão.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous nous sentons donc habilités à leur demander de faire preuve de modération et de générosité.
por conseguinte, entendemos estar em posição de poder pedir-lhe moderação e generosidade.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- merci, monsieur le commissaire, nous nous sentons rassurés et même flattés.
muito obrigado, senhor comissário, sentimo-nos mais sossegados e, ao mesmo tempo, lisonjeados.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aujourd'hui, nous nous sentons trompés et devons critiquer sévèrement la situation en turquie.
sentimo-nos hoje profundamente enganados e outra coisa não nos resta senão manifestar a nossa forte condenação relativamente à situação na turquia.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je vous ai dit que nous nous sentons liés par un contrat élaboré pour une durée de cinq années avec votre parlement.
afirmei perante vós que nos sentimos vinculados a este parlamento por um contrato com a duração de cinco anos.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous nous sentons solidaires de cette lauréate du prix sakharov et je transmettrai votre demande à la présidente de notre parlement.
sentimo nos solidários com esta titular do prémio sakharov. encarregar me ei de transmitir o seu pedido à presidente deste parlamento.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous apprécions sincèrement cette aide en faveur de la république slovaque: nous en sommes reconnaissants et nous nous sentons redevables.
apreciamos sinceramente o apoio concedido à república eslovaca. sentimo-nos gratos e em dívida.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous nous sentons rassurés par le parapluie américain en matière de défense, tout en nous plaignant de notre rôle secondaire dans les affaires étrangères.
sentimo-nos confortados pelo guarda-chuva americano em matéria de defesa, embora lastimando o nosso papel secundário nos assuntos externos.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous nous sentons impuissants face à ce qui nous arrive et nous demandons de l' aide en europe et à l' europe.
sentimo-nos impotentes perante esta situação e apelamos à ajuda da europa e dos estados-membros.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en tant que catholiques polonais, nous sommes offensés par ces insultes et ce n’ est pas la première fois que nous nous sentons victimes de discrimination.
na qualidade de católicos polacos sentimo-nos ofendidos por estes insultos e sentimo-nos, e não é a primeira vez, discriminados.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les mentalités des acteurs ont évolué : nous nous sentons davantage citoyens d'europe, entre autres grâce au marché unique.
a mentalidade dos actores mudou: sentimo-nos hoje mais cidadãos da europa, em parte, graças ao mercado único.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, comme l’ a indiqué la commission, nous nous sentons de plus en plus frustrés par la déclaration d’ assurance négative.
contudo, como o senhor comissário aqui referiu, sentimos uma crescente frustração em relação à declaração de fiabilidade negativa.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: