De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ou bien qu'il les saisisse en plein effroi?
[[Всевышний Аллах устрашил грешников, которые исповедуют неверие, отвергают истину и ослушаются своего Господа тем, что мучительное наказание может настигнуть их внезапно, когда они не будут даже подозревать о его приближении. Оно может обрушиться на них сверху или поглотить их снизу.
je vais jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants.
Аллах поддерживает правоверных и вселяет страх в сердца неверующих, после чего те не могут оказывать сопротивления мусульманам и терпят поражение. Что касается повеления рубить головы и пальцы неверующим, то оно может относиться к ангелам, которым Аллах внушил поддержать правоверных.
nous allons jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants.
Мы вселим ужас в сердца неверующих за то, что они приобщали к Аллаху сотоварищей, о которых Он не ниспослал никакого доказательства. Их пристанищем будет Огонь.
je souhaite de nouveau exprimer avec la plus grande force l'effroi et la colère considérables du gouvernement et des citoyens de la république de corée face à ces actes de terrorisme inhumains.
Я хотел бы самым решительным образом подчеркнуть серьезное потрясение и гнев правительства и граждан Республики Корея в связи с этими бесчеловечными актами терроризма.
les tutsis ont peur de disparaître définitivement et se rappellent avec effroi les massacres d'octobre-novembre 1993 au burundi et le récent génocide contre les tutsis au rwanda.
Тутси боятся окончательного уничтожения и со страхом вспоминают массовые убийства в октябре-ноябре 1993 года в Бурунди и недавний геноцид против тутси в Руанде.
je vais jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants. frappez donc au-dessus des cous et frappez-les sur tous les bouts des doigts.
Я брошу в сердца тех, которые не веровали, страх; бейте же их по шеям, бейте их по всем пальцам!"
84. les pertes économiques d'origine climatique n'ont pas cessé de grimper ces dernières années, frappant d'effroi le secteur des assurances.
84. В последние годы резко возросли экономические потери, связанные с погодными условиями, что вызвало серьезное беспокойство в секторе страхования.
d'après des informations plus récentes de weekly eleven, plusieurs répliques ont été enregistrées dans le nord de l'etat shan, semant l'effroi parmi les habitants.
Как сообщает weekly eleven на территории неподалеку от провинции Шан было зафиксировано еще несколько толчков, которые вселили панику среди местных жителей.
- article 304 : >
Статья 304. Террористический акт означает все действия, направленные на создание обстановки страха и совершаемые с помощью таких средств, как взрывные устройства, воспламеняющиеся материалы, ядовитые или горючие вещества или эпидемические или микробные агенты, применение которых может создавать угрозу для общества.