Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je les disperserai, comme la paille emportée par le vent du désert.
kaya't aking pangangalatin sila, gaya ng dayami na dumaraan, sa pamamagitan ng hangin sa ilang.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays.
at aking pangangalatin ang mga taga egipto sa gitna ng mga bansa, at pananabugin ko sila sa mga lupain.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.
at aking pangangalatin ka sa gitna ng mga bansa, at pananabugin kita sa mga lupain; at aking papawiin ang iyong karumihan sa gitna mo.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je les disperserai parmi les peuples, et au loin ils se souviendront de moi; ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront.
at aking pangangalatin sila sa gitna ng mga bansa; at aalalahanin nila ako sa mga malayong lupain; at sila'y nagsisitahang kasama ng kanilang mga anak, at magsisipagbalik.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je les répandrai parmi les nations, quand je les disperserai en divers pays.
at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka sila'y aking pinanabog sa gitna ng mga bansa, at aking pinangalat sa mga lupain.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maudite soit leur colère, car elle est violente, et leur fureur, car elle est cruelle! je les séparerai dans jacob, et je les disperserai dans israël.
sumpain ang kanilang galit, sapagka't mabangis; at ang kanilang pagiinit, sapagka't mabagsik. aking babahagihin sila sa jacob. at aking pangangalatin sila sa israel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tous ceux qui l`entourent et lui sont en aide, et toutes ses troupes, je les disperserai à tous les vents, et je tirerai l`épée derrière eux.
at aking pangangalatin sa bawa't dako ang lahat na nangasa palibot niya na nagsisitulong sa kaniya, at ang lahat niyang mga pulutong; at aking huhugutin ang tabak sa likuran nila.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pareil au vent d`orient, je les disperserai devant l`ennemi; je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.
aking pangangalatin sila na parang hanging silanganan sa harap ng kaaway; tatalikuran ko sila, at hindi ko haharapin, sa kaarawan ng kanilang kasakunaan,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est pourquoi des pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et des enfants mangeront leurs pères; j`exercerai mes jugements contre toi, et je disperserai à tous les vents tout ce qui restera de toi.
kaya't kakanin ng mga magulang ang mga anak sa gitna mo, at kakanin ng mga anak ang kanilang mga magulang; at ako'y maglalapat ng mga kahatulan sa iyo; at ang buong nalabi sa iyo ay aking pangangalatin sa lahat ng dako.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: