Usted buscó: pleins de bisous (Francés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Basque

Información

French

pleins de bisous

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

plein de gros bisous

Vasco

re: get - règlement zac de recouvrance patricia mangin-cazes aujourd’hui 10:59 muxus bihar arte

Última actualización: 2020-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

plein de gros bisous aux bayonnais

Vasco

muxu handiz betea

Última actualización: 2019-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je te fais plein de gros bisous ma chérie

Vasco

muxu asko bidaltzen dizkizut laztana

Última actualización: 2022-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais d`autres se moquaient, et disaient: ils sont pleins de vin doux.

Vasco

eta bercéc truffatzen ciradela, cioiten, mahatsarno eztiz betheac dirade hauc.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du seigneur.

Vasco

baina confidança dugu, eta nahiago gara gorputzetic ilki, eta iaunarequin habitatzera ioan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de ne médire de personne, d`être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes.

Vasco

nehorçaz gaizquiric ezterraten, diraden gudu gabe, moderatu, emetassun gucia eracusten dutelaric guiçon gucietara.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. de même qu`une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,

Vasco

baina içan gara eme çuen artean, vnhide batec bere haourrac delicatuqui hatzen balitu beçala.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu`en demeurant dans ce corps nous demeurons loin du seigneur-

Vasco

confidança dugularic bada bethiere eta daquigularic ecen arrotz garela gorputz hunetan, absent gara iaunaganic.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

leur bouche est pleine de malédiction et d`amertume;

Vasco

hayén ahoa maledictionez eta karminduraz bethea da.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais le seigneur lui dit: vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l`intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté.

Vasco

eta erran cieçón iaunac, baina çuec phariseuoc coparen eta plataren campoco aldea chahutzen duçue: baina çuen barnean dena, bethea da harrapaqueriaz eta gaichtaqueriaz.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour ce qui vous concerne, mes frères, je suis moi-même persuadé que vous êtes pleins de bonnes dispositions, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres.

Vasco

bada segur naiz, ene anayeác, ni neuror-ere çueçaz, ecen çuec cueróc ontassunez betheac çaretela, eçagutze guciaz betheric: etare elkar admonesta ahal baiteçaqueçue.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu`au dedans ils sont pleins de rapine et d`intempérance.

Vasco

maledictione çuen gainean scriba eta phariseu hypocritác: ecen coparen eta plataren campoco aldea chahutzen duçue: baina barnetic dirade arrauberiaz, eta eccessez betheac.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand j`ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportés? douze, lui répondirent-ils.

Vasco

borz oguiac hautsi nerauztenean borz milla guiçoney cembat sasqui çathiz beteric altchatu centuzten? diotsate, hamabi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est semé méprisable, il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il ressuscite plein de force;

Vasco

ereiten da desohorezco, resuscitatzen da glorioso: ereiten da infirmo, resuscitatzen da botheretsu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

faites le plein de sommeil la nuit précédente pour être frais et dispos quand vous jouez à ce jeu. déplacez toutes les cartes que vous pouvez vers les fondations. amusez-vous bien !

Vasco

joko honetan bizi eta arretaz ibiltzeko, ondo lo egin bezperan. ahal diren karta guztiak eraman oinarri piletara. ondo pasa!

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,588,228 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo