De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
comment ça va
Última actualización: 2023-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allo ca va
Última actualización: 2014-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
va te faire foutre
Última actualización: 2024-01-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tout va bien de mon côté et toi ?
Última actualización: 2023-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ça ne mérite pas la fierté
hayafai majivuno
Última actualización: 2023-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si tu ferme pas ta bouche ses moi qui va te la couper
Última actualización: 2023-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
va, lui dit jésus, appelle ton mari, et viens ici.
yeesu ne ko: «demal woowi sa jëkkër te ñëw.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.
mu ne ko: “toxul sa réew, bàyyi say bokk, te ñëw ci réew, mi ma lay won.”
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
waaye boroom bi ne ma: “demal, dinaa la yebal fu sore, nga jëm ci xeeti ñi dul yawut.”»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors il lui dit: à cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille.
ci kaw loolu yeesu ne ko: «ndax wax jooju demal ci jàmm, rab wa génn na sa doom.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ta soeur a décidé de quitter le mariage avec moi, je ne sais pas si ça va, je pense que la famille momar thioune pati, c’est un problème dans sa tête, je veux l’aider mais elle ne répond pas aux appels, elle est allée vivre avec pati à barcelone et je sais que ça ne va pas se passer, ils profitent d’elle, de barcelone et de gens très mauvais et dangereux, je veux l’aider et j’ai besoin de savoir ce que vous et votre famille en pensez. salutations, nous parlons si vous le pouvez, s’il vous plaît
Última actualización: 2024-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: