Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
essaie de porter les seaux.
- هنا، حاولي الإمساك بهذا.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'est l'heure de porter notre toast. salut tout le monde !
حان وقت نخبتنا. حسنا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'est lessivant de porter les arbres.
حسناً،أكون متعب جداً من سحب الأشجار.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- c'est à tad de porter les courses.
هناك شحنه من البقالة هنا، (تاد) هذا عملك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai l'honneur de porter les faits suivants à votre attention :
يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الحقائق التالية:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est en partie mon travail de porter les vêtements.
جزء من شغلِي أَنْ أرتدى الملابسَ وأَريَ رد فعل الناس
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'est un grand bonheur de porter les robes de baby.
. .. أنا فقط أعتقد أن صنع ملابس الاطفال متعب و في الحقيقة يخلف سعادة عظيمة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
n'oublie pas de porter les couleurs de ton école demain.
لا تنسوا بأن ترتدوا ألوان مدرستكم غداً
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le droit de porter les armes n'est pas automatique aux seychelles.
ولا يوجد حق مسّلم به لحمل السلاح في سيشيل.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de porter les faits suivants à votre attention :
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن ألفت انتباهكم إلى ما يلي:
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a refusé de porter les armes en raison de ses convictions.
ولكنه رفض حمل السلاح بسبب معتقداته.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les diables l’hallucinaient, se montraient exigeants quant à la couleur des caftans, l’heure de les porter, les aromates qu’il fallait brûler dans telle ou telle circonstance
وهلوسته الشياطين ، فكانوا يطالبون بلون القفاطين ، ووقت لبسها ، والأعشاب التي يجب حرقها في كذا وكذا.
Última actualización: 2020-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ces institutions, situées sur l'ensemble du territoire national, ont pour fonction de porter les services du fonavipo aux usagers.
وهذه المؤسسات موجودة في أماكن مختلفة من البلد ووظيفتها هي توصيل خدمات صندوق اﻹسكان الوطني العام إلى عمﻻئه.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"il est inutile de porter les questions de goûts en justice."
من غير المجدي النقاش حول ما" ..."يتعلق بالذوق و أكثر من ذلك لمقاضاته و هذه هي الحالة هنا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cependant, il s'avère opportun de porter les éléments suivants à l'attention du comité :
بيد أنه يجدر توجيه انتباه اللجنة إلى العناصر التالية:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour l'heure, il importe de porter les recommandations du congrès à l'attention du plus grand nombre possible de juristes et d'organismes chargés de l'application des lois et de déterminer les moyens d'appliquer ces recommandations à l'échelon national.
وأضاف أنه من المهم في الوقت الحالي وضع التوصيات العملية التي أصدرها المؤتمر في دائرة اهتمام أكبر عدد ممكن من وكاﻻت إنفاذ القانون والمتخصصين القانونيين وتحديد سبل تنفيذ هذه التوصيات على الصعيد الوطني.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
angola : il est demandé à ceux qui refusent de porter les armes de servir dans l'administration.
أنغوﻻ: يُطلَب من الذين يرفضون حمل السﻻح أن يخدموا في القطاع اﻹداري.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils ont permis de porter les préoccupations des collectivités à l'attention de certaines instances de prise de décisions.
وقد نجحت حلقات العمل هذه في إبراز اهتمامات القاعدة الشعبية أمام بعض المستويات الاستراتيجية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4. prie le secrétaire général de porter les dispositions de la présente résolution à l'attention du gouvernement israélien.
٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى أحكام هذا القرار.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quelque 300 000 jeunes de moins de 18 ans sont contraints de porter les armes, devenant ainsi des enfants soldats.
ويوجد نحو 000 300 من الفتيان دون الثامنة عشرة يجبرون على حمل السلاح ويخدمون كجنود أطفال.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: