Usted buscó: the fault in our stars (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

the fault in our stars

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

by the gleam in our eyes

Árabe

by the gleam in our eyes

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

now with passion in our eyes

Árabe

* الآن بشغف في أعيننا *

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

" in our days we will live "

Árabe

# في أيامنا نحن سيعيش

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

where we're dancing in our tears

Árabe

♪ حينما نرقصُ على دموعِنا ♪

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

wouldn't it make you feel good to have the gang back in our old neighborhood?

Árabe

wouldn't it make you feel good to have the gang back in our old neighborhood?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ain't nothin' gonna get in our way. *

Árabe

* أليس على شيء 'ستعمل يحصل في طريقنا *

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

encadré 23 : extrait de " the end of poverty : how can we make it happen in our time >> par jeffrey sachs

Árabe

الإطار 23: مقتطف من كتاب "نهاية الفقر: كيف يمكن أن نحققه في حياتنا "، بقلم جيفري ساكس

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

tenue de la conférence nationale de l'organisme mother of red nations, intitulée our healing in our hands.

Árabe

عُقد المؤتمر الوطني لمنظمة "أم الأمم الحمراء "، المعنون شفاؤنا في أيدينا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

in our hands met l'accent sur la santé publique, et kia piki te ora o te taitamariki sur le développement de la communauté maorie.

Árabe

والجزء المعنون "في أيدينا " يركز على الصحة العامة، في حين أن الجزء المعنون "كيا بيكي تي أورا أوه تي تاتاماريكي " يعتمد بشدة على نهج إنمائي للمجتمع المحلي للماوريين.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

:: in our hands (entre nos mains) - volet stratégique visant l'ensemble de la population;

Árabe

:: "في أيدينا " - الاستراتيجية لعامة السكان

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

48. toutefois, la réponse de maurice montre bien que la situation doit être nuancée, dans la mesure où les traités qui ont été incorporés peuvent être invoqués devant le juge <<if they are incorporated in our national law.

Árabe

48- ومع ذلك، يبين رد موريشيوس بوضوح ضرورة مراعاة الأوضاع إذا كان بالإمكان الاحتجاج بالمعاهدات التي تم إدراجها "إذا تم إجراجها في قانوننا الوطني.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

again i have my reasons to contact you as i have something very important to share with you in my next message. i wish to start a very strong relationship with you and my relationship with you will bring a lot of great changes in our life.  i want you to understand that relationships do not count  distance and age,  maybe we can start as friends or go into business partners with my funds which i need to invest with urgent assistance so what do you do for a living to overcome economical expenses and to sustain your life and family?  i know we are just knowing each other but we can share ideas and discuss important things and more issues as we talk about ourselves, i like to  think positively and i care about other people's feelings.

Árabe

tarjama de arab مرحباً عزيزي ، سعدت بلقائك ، إنه أنا الرقيب لورا رالف ، مواطنة أمريكية ، أنا 29 عامًا أعزب. من هيوستن تكساس ، تخرجت من مدرسة بارك روز الثانوية العليا ، دالاس تكساس ، أريدك أيضًا أن تعرف أنني أنا يتيم ، توفي والداي في حادث سيارة عندما كان عمري 3 سنوات ، كنت الطفل الوحيد لوالدي ، وليس لدي أي قريب ، اعتنت الدولة بي بكل من تعليمي وكل شيء وهذا هو السبب في أنني قررت لخدمتهم طوال حياتي من خلال الانضمام إلى جيش الولايات المتحدة.

Última actualización: 2021-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,801,354 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo