Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
or, nous nous apercevons que ce n'est pas le cas.
Εάν αυτό έγινε ήδη, τότε δεν χρειάζεται να το συζητάμε άλλο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous apercevons à présent une lueur au bout du tunnel.
Πλέον, βλέπουμε κάποιο φως στο βάθος του τούνελ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si, dans la pratique, nous nous apercevons qu' elles ne vont pas dans ce sens, nous les réviserons.
Αν διαπιστώσουμε στην πράξη που δεν βελτιώνουν το έργο μας, θα τους αναθεωρήσουμε.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous en apercevons les signes, mais je dois dire que ce ne sont que des signes et qu' ils ne sont pas assez clairs.
yπάρχουν μηνύματα, αλλά είμαι υποχρεωμένος να λέω διαρκώς πως υπάρχουν μόνο μηνύματα, κι αυτά δεν είναι αρκετά σαφή.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous nous apercevons qu' un certain nombre de mécanismes théoriques décrits dans les grandes orientations ne fonctionnent plus aujourd'hui.
Οφείλουμε να διαπιστώσουμε ότι ορισμένοι θεωρητικοί μηχανισμοί οι οποίοι αναφέρονται στις κατευθυντήριες γραμμές, σήμερα δεν λειτουργούν.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lorsque nous examinons concrètement les frontières, nous apercevons des territoires qui offrent incontestablement de formidables opportunités pour la construction future de l'europe.
Όταν εξετάζουε τα σύνορα σε piρακτικό εpiίpiεδο συνα-ντάε piεριφέρειε οι οpiοίε, χωρί αφιβολία, piαρέχουν τι εγαλύτερε ευκαιρίε για τη ελλοντική οικοδόηση τη Ευρώpiη.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certes, il y a eu aussi de nombreux événements heureux dont nous pouvons nous réjouir; mais nous nous apercevons aussi que chaque médaille a son revers.
Παρόλο που υπάρχουν πολλές θετικές εξελίξεις που μας προξενούν ικανοποίηση, διαπιστώνουμε ότι κάθε νόμισμα έχει δύο πλευρές.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais quand nous observons la ville de strasbourg des derniers étages de nos immeubles-tours, nous apercevons une purée brunâtre qui recouvre la ville de sa voile.
Αλλά αν ρίξουμε μια ματιά από τα ψηλά μας γραφεία στην πόλη του Στρασβούργου βλέπουμε να κρέμεται επάνω της μια καφετιά καπνιά.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'est avec la conviction que cette résolution contribuera à la réalisation de cet avenir que nous apercevons en cette journée internationale de la femme quelques signes d'espoir.
Εχουμε και τα προβλήματα της συμμετοχής των γυναικών στη διοίκηση και σε όλες τις κοινωνικές διαδικασίες που φέρνουν την αλλαγή και την ανανέωση στην κοινωνία.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lorsque nous observons ce qui se passe encore en ex yougoslavie, après tous les beaux discours des mois derniers, nous nous apercevons de l'insuffisance actuelle de l'europe.
Δεν πρέπει επίσης να ξεχνάμε ότι διεξάγεται ένας σφοδρός αγώνας εξουσίας στην περιοχή αυτήν την στιγμή, καθότι πλησιάζουν οι εκλογές και το θέμα είναι ποιος θα πάρει την εξουσία.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous ne pouvons oublier — je crois que nous nous en apercevons tous quand nous regardons dans les coulisses — qu'une grande partie des fraudes en matière de cotisations sociales sont le fait des employeurs.
Δεν θα πρέπη να ξεχνάμε όπ γίνεται σε πολύ μεγαλύτερο βαθμό — και νομίζω όπ αυτό το γνωρίζουμε όλοι, κοιτάζοντας το παρασκήνιο — κατακράτηση των ησφορών στα συστήματα κοινωνικής ασφάληας απο τους εργοδότες.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après les conclusions de maastricht et celles de lisbonne, nous apercevons à présent une série d'idées, auxquelles les britanniques accordent traditionnellement leur sympathie, et qui arrivent à présent à percer dans le courant principal de la pensée communautaire.
Δικό σας πρόβλημα. Δεν σας κατακρίνω καθόλου και θα έλεγα μάλιστα ότι, στο θέμα της οικονομικής και νομισματικής ένωσης, συμμε'ρίζομαι τις απόψεις σας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: