Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
conditions à appliquer après l’importation de carcasses non dépouillées de gibier biongulé sauvage
kondizzjonijiet applikabbli wara l-importazzjoni ta’ karkassi mhux imqaxxra ta’ bhejjem tal-kaċċa bid-difer mifruq
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
désossées et dépouillées, et issues de ratites d’élevage qui ont séjourné sans interruption:
imnaddaf mill-għadam u l-ġilda u nkiseb minn ratiti mkabbra fl-irziezet li nżammu dejjem fi:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) carcasses non dépouillées de gibier biongulé sauvage destinées à la consommation humaine après transformation;
(a) karkassi mhux bil-ġilda mqaxxra ta'annimali slavaġġ tas-saqajn maqsuma f'żewġ partijiet maħsuba għall-konsum tal-bniedem wara aktar ipproċessar;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
désossées et dépouillées, et issues de ratites provenant de pays d’asie ou d’afrique et qui:
tnaddaf mill-għadam u l-ġilda u ġej minn ratiti minn pajjiżi fl-ażja jew fl-afrika li:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ces pièces entières de gibier soient dépouillées dans des locaux distincts des locaux réservés aux viandes visées par lesdites directives ou à d'autres moments,
din is-selvaġġina tiġi mqaxxra fi kmamar separati minn dawk miżmuma għal laħam kopert minn dawn id-direttivi, jew f'ħinijiet differenti,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de plus, les estomacs ne peuvent y être transportés que s'ils sont blanchis ou nettoyés, et les têtes et les pattes que si elles sont dépouillées ou échaudées et épilées.
barra minn hekk, stonkijiet ma jistgħux jiġu ttrasportati hemm sakemm mhux maħruqa jew imnaddfa, u lanqas irjus u saqajn sakemm ma jiġux imqaxxra jew maħruqa u depilati.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
désossées et dépouillées, et issues de ratites qui ont été élevés/ont séjourné, pendant au moins trois mois avant l’abattage, dans des établissements:
ġie mnaddaf mill-għadam u l-ġilda u ġej minn ratiti li ġew imkabbra/miżmuma fuq l-istabbilimenti għal talanqas tliet xhur qabel il-qatla:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
case i.28: type de traitement: le cas échéant, indiquer «ayant subi une maturation» ou «non dépouillées».
kaxxa ta’ referenza i.28: tip ta’ trattament: jekk meħtieġ, indika “immaturat” jew “bil-ġilda”.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
-modification de la décision 95/553/ce afin d'y inclure l'identification et le rapatriement des dépouilles.
-emenda tad-deċiżjoni 95/553/ke biex tiġi inkluża l-identifikazzjoni u r-ripatrijazzjoni tal-kadavri.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: