Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ceux qui précédaient et ceux qui suivaient jésus criaient: hosanna! béni soit celui qui vient au nom du seigneur!
e tanto os que o precediam como os que o seguiam, clamavam: hosana! bendito o que vem em nome do senhor!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les accords conclus jusqu' ici, qui précédaient tous la convention de dublin ne peuvent être qualifiés que de première et courte étape.
os acordos até aqui conseguidos, sobretudo a convenção de dublim, são apenas de considerar como um pequeno primeiro passo.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vous en avez souligné la qualité et vous avez même écrit, si je ne me trompe, que par rapport à ceux qui le précédaient, il marquait une vraie amélioration.
o senhor realçou a sua qualidade e escreveu mesmo, se não estou em erro, que, relativamente aos que o antecederam, representava uma verdadeira melhoria.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ceux qui précédaient et ceux qui suivaient jésus criaient: hosanna au fils de david! béni soit celui qui vient au nom du seigneur! hosanna dans les lieux très hauts!
e as multidões, tanto as que o precediam como as que o seguiam, clamavam, dizendo: hosana ao filho de davi! bendito o que vem em nome do senhor! hosana nas alturas!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: