Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l`assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux.
después hicieron acercar ante el rey y la multitud los machos cabríos de la ofrenda por el pecado, y pusieron sus manos sobre ellos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les victimes sont ainsi littéralement condamnées par leurs familles à payer comme sacrifices expiatoires pour les péchés commis par d'autres personnes.
así, pues, las víctimas son condenadas literalmente por sus familias a expiar los pecados cometidos por otras personas.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.
un análisis concienzudo de la situación mundial de la humanidad revela que estamos frente a un inminente desastre, que sería el resultado de la actuación del propio hombre y del que, desde luego, los niños son las víctimas expiatorias.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'exclusion et la pauvreté sont la conséquence inéluctable du chômage et du manque de logements qui frappent sauvagement et aveuglément les plus fragiles et les transforment en victimes expiatoires de l'économie de marché sans limites et du libéralisme pur et dur.
hay que volver urgentemente a las comunidades naturales, la familia, la comuna y la nación, ya que son las únicas que protegen y defienden las libertades.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
32. partout, l’immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l’insécurité.
32. en todas partes el inmigrante se ha transformado en fácil víctima expiatoria de la crisis económica o de la inseguridad.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: