Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le reste du peuple donna vingt mille dariques d`or, deux mille mines d`argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales.
lo que dio el resto del pueblo fue 20.000 dracmas de oro, 2.000 minas de plata y 67 túnicas sacerdotales
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21. la loi sur le service militaire prévoit l'exemption de quiconque occupe des fonctions religieuses ou sacerdotales, mais elle n'institue pas de service civil de remplacement.
21. la ley sobre el servicio militar declara exenta a cualquier persona que desempeñe cargos religiosos o sacerdotales, pero no establece un servicio civil alternativo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
plusieurs des chefs de famille firent des dons pour l`oeuvre. le gouverneur donna au trésor mille dariques d`or, cinquante coupes, cinq cent trente tuniques sacerdotales.
"algunos de los jefes de las casas paternas dieron para la obra. el gobernador dio para el fondo 1.000 dracmas de oro, 50 tazones y 530 vestiduras sacerdotales
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
13. toutes les autres activités religieuses, très diverses et nombreuses, sont soumises à l'autorisation du comité populaire provincial ou d'une instance administrative correspondante, voire du conseil des ministres (art. 9 et suivants), y compris les retraites sacerdotales diocésaines et les retraites rassemblant des religieux venus de diverses maisons religieuses chez les catholiques, les périodes de méditation et de jeûne pour les religieux bouddhistes (art. 9), les congrès périodiques, les réunions nationales des organisations religieuses (art. 10), les travaux de réparation ou d'agrandissement qui modifieraient l'architecture d'édifices religieux (art. 11), les oeuvres de bienfaisance devant fonctionner selon les orientations des organes compétents de l'État (art. 16) et l'ouverture des écoles religieuses (art. 17).
13. todas las demás actividades religiosas, muy diversas y numerosas, están sometidas a la autorización del comité popular provincial, o del órgano administrativo correspondiente, e incluso del consejo de ministros (art. 9 y ss.), incluidos los retiros sacerdotales diocesanos y los retiros en que se reúnen religiosos venidos de diversas casas religiosas entre católicos, los períodos de meditación y de ayuno en el caso de los religiosos budistas (art. 9), los congresos periódicos, las reuniones nacionales de las organizaciones religiosas (art. 10) los trabajos de reparación o ampliación que modifiquen la arquitectura de los edificios religiosos (art. 11), las obras de beneficencia, que deben ajustarse a las directivas de los órganos competentes del estado (art. 16) y la apertura de escuelas religiosas (art. 17).
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: