Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
damit keine wettbewerbsverzerrungen hervorgerufen werden, muss die beurteilung der qualität des rückversicherers auf objektiven daten beruhen.
om iedere concurrentievervalsing te voorkomen, moet de kwaliteit van de herverzekering op basis van objectieve criteria kunnen worden beoordeeld.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese forderungen dürfen weder mit anderen forderungen des rückversicherers an den vorversicherer zusammengefaßt noch mit verbindlichkeiten des rückversicherers beim vorversicherer aufgerechnet werden.
deze vorderingen mogen niet met andere vorderingen van de herverzekeraar op de cederende verzekeraar worden samengevoegd of met schulden van de herverzekeraar aan de cederende verzekeraar worden verrekend.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die bei einem vorversicherer oder dritten hinterlegten wertpapiere, die im eigentum des rückversicherers verbleiben, sind bei diesem unter dem jeweils in frage kommenden kapitalanlageposten auszuweisen.
bij cederende of derde ondernemingen gedeponeerde waardepapieren die eigendom blijven van de onderneming die herverzekeringen accepteert, worden door deze laatste onder de passende post bij de beleggingen geboekt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die bei einem vorversicherer oder dritten hinterlegten wertpapiere, die im eigentum des rückversicherers verblei ben, sind bei diesem unter dem jeweils in frage kommenden kapitalanlageposten auszuweisen.
bij cederende of derde ondernemingen gedeponeerde waar depapieren die eigendom blijven van de onderneming die herverzekeringen accepteert, worden door deze laatste onder de passende post bij de beleggingen geboekt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[chi$e beschr?inkt, die im lande des rückversicherers registriert und verwaltet wurden, wobei auch der reeder diesem staat ansehören mußte.
op basis van een vierde clausule werd, tenzij uitdrukkelijk anders was overeengekomen, herverzekering beperkt tot schepen die zijn gere gistreerd in en waarvan de reder en de directie afkomstig zijn uit het land waarin het risico wordt herverzekerd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) die rückversicherungsanteile umfassen die tatsächlichen oder geschätzten beträge, um die sich die bruttobeträge der versicherungstechnischen rückstellungen aufgrund vertraglicher abmachungen mit rückversicherern mindern.
1. de herverzekeringsbedragen omvatten de werkelijke of geraamde bedragen die conform de herverzekeringsovereenkomsten op de brutobedragen van de technische voorzieningen in mindering worden gebracht.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: