Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die meinungen sind unterschiedlich, welche adjektive dazugenommen werden sollen.
les avis divergent sur les adjectifs qui devraient venir s' ajouter.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der präsident. - herr musso hat die gesamte redezeit der fraktion noch dazugenommen.
c'est ainsi qu'en sardaigne comme en corse d'ailleurs, le fossé entre les exportations et les importations atteint des proportions effrayantes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wichtigste ist, daß jetzt die hochgeschwindigkeitszüge mit dazugenommen wurden, damit der bürger klarer erkennen kann, bei welcher route es sinnvoller ist, den zug zu nehmen als zu fliegen.
ce qui importe le plus, c'est d'y inclure les trains à grande vitesse, de façon à ce que le citoyen puisse clairement distinguer pour quels itinéraires il est plus sensé de prendre le train que l'avion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
neu dazugenommen wurden das belgische hainaut und drei benachbarte französische departements — valenciennes, douai und avesnes —, ostdeutschland, kantabrien (spanien), flevoland (niederlande), die region liverpool und nordschottland (vereinigtes königreich).
les douze y ont ajouté le hainaut belge et trois arrondissements français voisins — valenciennes, douai et avesnes —, l'allemagne de l'est, la cantabrique (espagne), le flevoland (paysbas), enfin la région de liverpool et le nord de l'ecosse (royaumeuni).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: