Usted buscó: weltoffen (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

weltoffen

Italiano

cosmopolita

Última actualización: 2014-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

ist der binnenmarkt weltoffen?

Italiano

il mercato unico è aperto?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

europa ­ weltoffen, aber sicher

Italiano

l'europa: aperta ma sicura

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

ist dieses modell weltoffen und zukunftsweisend?

Italiano

che il modello olandese è moderno?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

die gemeinschaft ¡st weltoffen und will es bleiben. d

Italiano

il nuovo regime, che non entrerà in vigore prima del luglio 1994, dovrebbe basarsi secondo l'assemblea ­ sull'effetti­va produzione alla data di riferi­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

eine reihe internationaler umweltverträge schließlich stehen parteien in aller weltoffen.

Italiano

un'altra serie di trattati interessa stati affacciati sullo stesso mare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

diese kritik ist zum teil unbegründet, denn viele stellen sind recht weltoffen.

Italiano

previsioni e serva da base di riferimento per le iniziative nazionali o comunitarie;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

die globale dimension: es sei wichtig, über europa hinaus weltoffen zu sein.

Italiano

la dimensione globale: il presidente del iii gruppo sottolinea l'importanza di conservare un'apertura verso il mondo e verso l'esterno dell'europa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

es sei weltoffen, friedfertig gesinnt und auf der suche nach persönlichem und kollektiven wohlstand.

Italiano

accennando ai 50 milioni di poveri presenti in europa, poi, ha proseguito sostenendo la necessità di dare impulso alla strategia di lisbona.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

das internationale handeln der gemeinschaft wird weltoffen sein und der entwick­lungspolitik einen hohen stellenwert einräumen.

Italiano

in materia di sicurezza, il consiglio europeo ha constatato che si è d'accordo per andare oltre i limiti attuali (').

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

die europäische union will nach dem inkraftreten des einheitlichen binnenmarktes und des vertrags von maastricht weiterhin weltoffen bleiben.

Italiano

e' chiaro che abbiamo preoccupazioni di tipo istituzionale: la capacità di agire della comunità, il superamento del deficit democratico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

europa ist keine autarke region, sondern weltoffen, so daß es auch die damit einhergehenden sachzwänge auf sich nehmen muß.

Italiano

l'europa non vive in un sistema autarchico ma è aperta al mondo e deve dunque rispettare gli obblighi che questo comporta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

grundsätzlich ist rp7 für teilnehmer aus allen ländern der weltoffen. dabei sind die verfahren für die teilnahme und die finanzierungsmöglichkeiten für die unterschiedlichen ländergruppenverschieden.

Italiano

in linea di principio, la partecipazione al 7° pq è aperta a tutti i paesidel mondo, ma le procedure di partecipazione e le possibilità difinanziamento variano per i vari gruppi di paesi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

"in erster linie muß die neue europäische wirtschaftspolitik wie bisher so auch nach abschluß der uruguay-runde weltoffen sein.

Italiano

innanzitutto, nel mondo post-round, la nuova politica economica europea deve essere una politica di apertura, come lo è stata finora.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

er respektiert und fördert die kulturelle vielfalt in europa und trägt zur aktiven unionsbürgerschaft bei, die weltoffen ist und auf gemeinsamen werten in der europäischen union aufbaut.

Italiano

rispettando e promuovendo la diversità culturale in europa e promuovendo una cittadinanza europea attiva e aperta al mondo e fondata sui valori comuni dell’unione europea;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

der europäische forschungsraum sollte daher weltoffen sein, und die wissenschaftlich-technische zusammenarbeit mit partnerländern sollte kohärent und auf der grundlage politischer entscheidungen gelenkt werden29.

Italiano

lo spazio europeo della ricerca dovrebbe pertanto aprirsi al mondo e sarebbe opportuno orientare la cooperazione s&t con i paesi partner in modo coerente, in base alle politiche adottate29.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und warum ist ungarn in der kommission so stark vertreten? “die ungarn sindschon immer sehr international, sehr weltoffen und zu zusammenschlüssen bereitgewesen.

Italiano

a quest’incarico è seguito un tirocinio dicinquemesipressol’unità“tuteladell’ecosistema:coordinamentodegliaspetti orizzontali” della dg ricerca, opportunità che alcuni suoi ex colleghi avevano definito “vantaggiosa per entrambele parti”.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

- die schaffung eines europäischen finanzraumes — weltoffen, wettbewerbsorientiert und krisenfest — war eine der voraussetzungen für die vollendung des binnenmarktes. marktes.

Italiano

- la creazione su scala europea di uno spazio finanziario aperto, competitivo e stabile costituiva una delle condizioni per il completamento del mercato interno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

das hauptanliegen der strategie europa 2020 wird für europa darin bestehen, sich zu einer wissensbasierten, integrativen wirtschaft zu entwickeln, die weltoffen, schnell und nachhaltig wächst, eine hohe beschäftigungsrate erreicht und gleichzeitig hohe sozialstandards bewahrt.

Italiano

l’obiettivo principale della strategia europa 2020 è quello di trasformare l’europa in un’economia basata su una conoscenza più condivisa, aperta al mondo e caratterizzata da una crescita rapida e sostenibile e da alti livelli di occupazione, oltre che da standard sociali elevati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Alemán

das dritte ziel besteht darin, den europäern – und vor allem den jungen menschen – bewusst zu machen, wie wichtig es ist, eine aktive europäische identität zu entwickeln, die weltoffen ist, kulturelle vielfalt achtet und auf gemeinsamen werten in der eu beruht.

Italiano

infine, si mira a sensibilizzare i cittadini, e i giovani in particolare, riguardo all’importanza di sviluppare un’identità europea attiva, aperta al mondo, rispettosa della diversità culturale e basata sui valori comuni europei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Albertomassidda

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,397,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo