Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fensterheber betätigen
zwiń okno
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) betätigen sie
(2) nie dotykaj czerwonego przycisku.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betätigen sie kopieren
wybierz kopiuj
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das betätigen der flugzeugtüren,
obsługę drzwi samolotu;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betätigen sie nun ergebnisse löschen.
naciśnij teraz przycisk wyczyść rezultaty.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den sprühkopf bis zur entzündung betätigen.
rozpylaj aż do wystąpienia zapłonu.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sichtprüfung der bauteile beim betätigen des bremssystems
kontrola wzrokowa elementów podczas pracy układu hamulcowego.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tipp: den kolben nicht schnell betätigen.
uwaga: nie naciskać gwałtownie tłoka.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) betätigen sie nicht den roten druckknopf,
(4) policz wolno
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
den kolben langsam betätigen, bis die spritze leer ist.
naciskać tłok powoli aż do opróżnienia strzykawki.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
die endgültige einstellung wird erst durch betätigen der taste vorgenommen
ostatecznej regulacji dokonuje się poprzez przyciśnięcie przycisku .
Última actualización: 2012-05-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
schrauben- und spannschlüssel mit verstellbarer spannweite, von hand zu betätigen
klucze maszynowe ręczne, nastawne (włączając klucze momentometryczne) (z wyłączeniem pokrętek do gwintowników)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die hähne dürfen nicht von hand oder mit dem arm zu betätigen sein .
krany muszą być przystosowane do obsługi bez użycia dłoni i ramion.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch einmaliges betätigen der pumpe wird genau diese menge freigesetzt.
pojedyncza dawka jest uwalniania poprzez jedno naciśnięcie pompki.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
schrauben- und spannschlüssel mit nicht verstellbarer spannweite, von hand zu betätigen
klucze maszynowe ręczne, nienastawne (włączając klucze momentometryczne) (z wyłączeniem pokrętek do gwintowników)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betätigen sie die schaltfläche?, die sich in der titelleiste der anwendung befindet.
naciskając przycisk? na pasku tytułowym okna.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in den arbeitsräumen und den toiletten dürfen die hähne nicht von hand zu betätigen sein.
w pomieszczeniach roboczych i toaletach krany nie mogą być uruchamiane ręcznie.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem können sich die besucher unter anleitung von anthropologen mit kohle als höhlenmaler betätigen.
odwiedzający będą również mogli pobrudzić sobie ręce węglem, tworząc wraz z antropologami rysunki naskalne.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egal, ob sie ihre fernbedienung beim betätigen ansehen oder nicht - ihre bedienung ist kinderleicht.
niezależnie od tego, czy patrzysz na pilota czy nie, będzie ci łatwiej go używać.
Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
auch die mit einem konkurs verbundenen folgen halten viele davon ab, sich als unternehmer zu betätigen.
skutki upadłości również zniechęcają obywateli do prowadzenia działalności gospodarczej.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: