Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vorlage für primäre gruppe:
Шаблонска примарна група:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine vorlage für ein krunner-modulname
Шаблон плазма извођачаname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorlage für eine datenressource für das akonadi-pim-frameworkname
Шаблон за Аконадијев ресурс ПИМ податакаname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine vorlage für einen datenserialisierer für das akonadi-pim-frameworkname
Шаблон прикључка Аконадијевог серијализатораname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorlage für ein plasma-miniprogramm, das ein symbol und einen text anzeigtname
Шаблон за плазма аплет који даје икону и текстname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorlage für einfache kde-4-ruby-anwendung. abgeleitet von xmlguiwindow - benötigt korundum 4genericname
Једноставан КДЕ‑ 4 рубијевски шаблон, наслеђује xmlguiwindow — захтева Корундум‑ 4genericname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorlagen für aufeinanderfolgende nachrichten sind erforderlich.
Неопходни су шаблони за надовезујуће поруке.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist ein hinweis für das Überarbeiten von alten xsl-stilen in das neue format. alle stile müssen eine vorlage für aufeinanderfolgende nachrichten enthalten, dies ist jetzt die standardeinstellung.
Ова водиља је ту да подсети оне који преписују старе ИксСЛТ стилове на нови формат. Сви стилови морају садржати шаблоне за надовезујуће поруке, јер је то сада подразумевана могућност.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese vorlagen werden in kopete nicht verwendet. in adium wird damit der verlauf angezeigt. diese vorlagen unterscheiden sich nur geringfügig von den vorlagen für content und nextcontent.
Копете не користи ове шаблоне. У Адијуму се користе за приказивање историјата. Углавном су исти као content и nextcontent, с малим разликама да би се разликовали од обичних порука.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das adium-format besteht aus einer ordnerstruktur, html -vorlagen, css -dateien und schlüsselwörten, die bei der verarbeitung der vorlagen durch werte ersetzt werden. das endgültige ergebnis ist eine xhtml -datei, in der die nachrichten mit dom -operationen eingefügt werden. der wichtigste bestandteil ist ein div-element namens chat. vor und nach diesem element werden vorlagen für die kopf- und fusszeilen eingefügt. nachrichten sind untergeordnete teile des div-elements.
Адијумов формат чини структура фасцикле, ХТМЛ шаблони, ЦСС фајлови и кључне речи које се смењују при сваком обрађивању шаблона. Крајњи разговор је ИксХТМЛ страница, где се поруке додају операцијама над ДОМ‑ ом. Централни елемент је div по имену chat. Пре и после њега иду шаблони header и footer. Поруке су деца елемента chat.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: