Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kontrollieren sie den pen auf beschädigungen.
skontrolujte pero z dôvodu poškodenia.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Überprüfen sie das nasenspray auf beschädigungen.
skontrolujte, či nie je nosová aerodisperzia poškodená.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei beschädigungen oder fertigungsmängeln verworfen werden,
odmietnu, ak sú poškodené alebo zle vyrobené,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warnung vor bestimmten sichtbaren anzeichen von beschädigungen
upozornenia na určité viditeľné znaky poškodenia
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht einfrieren, um beschädigungen der lösungsmittelflasche zu verhindern
neuchovávajte v mrazničke, aby sa nepoškodila injekčná liekovka s rozpúšťadlom.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
frei von mängeln und beschädigungen, die ihre verzehrbarkeit beeinträchtigen,
bez poškodení alebo chýb, ktoré ovplyvňujú požívateľnosť,
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wulstschäden, außer kleineren beschädigungen nur am „gummi“,
poškodenie pätky iné ako len mierne poškodenie „gumy“;
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wasserstoffsystem ist so einzubauen, dass es vor beschädigungen geschützt ist.
vodíkový systém sa musí inštalovať tak, aby bol chránený pred poškodením.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verwenden sie keine trazec-packung, die beschädigungen aufweist.
nepoužívajte balenie trazecu, ktoré je poškodené alebo nesie stopy nedovoleného zaobchádzania.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
für beschädigungen durch abrauen an diagonalreifen gelten folgende grenzen:
limity poškodenia pri brúsení pre diagonálne pneumatiky sú také, ako sa uvádza ďalej.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frei von mängeln und beschädigungen, die ihre verzehrbarkeit ernstlich beeinträchtigen können.
bez poškodení a chýb, ktoré môžu podstatne ovplyvniť požívateľnosť.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die internationalen Übereinkünfte sehen im fall von beschädigungen einen individuellen entschädigungsanspruch vor.
medzinárodné dohovory zahŕňajú individuálne právo na náhradu škody.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
störungen oder beschädigungen dieser systeme dürfen nicht zu gefährlichen situationen führen.
porucha kontrolných systémov alebo ich poškodenie nesmie vyústiť do nebezpečnej situácie.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beschädigungen durch ein ereignis in einem zur ursprünglichen ursache unverhältnismäßig großen ausmaß.
poškodenie udalosťou, ktorá vedie k rozšíreniu disproporcie v porovnaní s pôvodným stavom.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie dürfen dieses arzneimittel nicht verwenden, wenn sie irgendwelche sichtbaren beschädigungen bemerken.
nepoužívajte tento liek, keď spozorujete viditeľné znaky poškodenia.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht einfrieren, um eine beschädigung der lösungsmittel-fertigspritze zu vermeiden.
neuchovávajte v mrazničke, aby sa predišlo poškodeniu naplnenej injekčnej striekačky s roztokom.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: