Usted buscó: verantwortet (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

verantwortet

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

etwaige fehler oder auslassungen verantwortet der autor.

Español

los errores u omisiones que pudieran encontrarse cabe atribuirlos exclusivamente al autor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorher kann eine erweiterung eigentlich nicht verantwortet werden.

Español

van dijk (v), por escrito. - (nl) la integración de la problemática del sexo en el desarrollo es urgentemente necesaria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und das allah gegenüber gelobte versprechen wird immer verantwortet.

Español

y hay que responder de la alianza con alá...

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und erfüllt eure abmachungen! gewiß, die abmachung wird verantwortet.

Español

¡cumplid todo compromiso, porque se pedirá cuenta de él!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

danach ergibt sich eindeutig, daß die finanzierung von mochovce nicht verantwortet werden könnte.

Español

de aquí se deduce que la financiación de mochovce no es responsable.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wird die lösung nicht gleich angewendet, verantwortet der anwender die dauer und bedingungen einer aufbewahrung.

Español

desde el punto de vista microbiológico, el producto debe utilizarse inmediatamente.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

denn wozu soll man ein parlament wählen, wenn es die wesentlichen entscheidungen der gemeinschaft nicht verantwortet? antwortet?

Español

en el plan schumann original ni si quiera se había previsto un órgano parlamentario; la idea de la «legitimación por la competencia» era a la sazón más fácilmente aceptada que la de una «legitimación por la voluntad de los pueblos».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei hat sie nicht bedacht, dass die öffentliche infrastruktur zu wesentlichen teilen auf der regionalen und lokalen ebene verantwortet und auch finanziert wird.

Español

en estos niveles se realizan más de dos tercios de las inversiones públicas. por ello sería lógico dotar a los entes territoriales de las competencias y los medios financieros necesarios para poder aplicar con rapidez medidas como la construcción o la renovación de guarderías, escuelas, universidades, hospitales, la instalación de conexiones de banda ancha y la mejora de la eficiencia energética.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine großtechnik mit großem schadenspotential kann dann, und nur dann verantwortet werden, wenn die sicherheitstechnik in einem laufenden lernprozeß ständig weiterentwickelt wird.

Español

una técnica industrial con elevado potencial de riesgo está justificada si y sólo si las técnicas de seguridad correspondientes se desarrollan permanentemente en un proceso constante de aprendizaje.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für hieraus resultierende personen- und sachschäden haftet der hersteller nicht, das risiko verantwortet alleine der betreiber und die garantieansprüche erlöschen.

Español

el fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños personales o materiales resultantes por esa causa, el riesgo es responsabilidad exclusiva del operador y caducan los derechos de garantía.

Última actualización: 2012-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

1.10 da die finanzkrise durch die spekulativen aktivitäten der investmentbanken maßgeblich verantwortet wurde, stellt das spekulative bankgeschäft nach wie vor eine latente bedrohung der finanzmarktstabilität dar.

Español

1.10 puesto que la crisis financiera se atribuyó fundamentalmente a las actividades especulativas de los bancos de inversiones, la operaciones bancarias especulativas siguen representando una amenaza latente para la estabilidad financiera.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

30 die besonders benachteiligten frauen zu fördern und umso weniger werden die projekte auch von frauen selbst gestaltet, verantwortet und (mit)verwaltet.

Español

- 30 un lado las participantes deben recibir apoyo para mejorar sus posibilidades ya que su· carencia de diplomas o la poca importancia que revisten aquellos que poseen al igual que su situación social no les permiten aprovechar las oportunidades que ofrece el sistema existente de formación profesional y de enseñanza.esto se aplica especialmente a las mujeres desempleadas, solas y con hijos a cargo, que no poseen una formación profesional básica o sólo un diploma de for mación de poca importancia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

auf diese weise kann der verbraucher insbesondere besser zum kauf von produkten bewogen werden, die nicht nur hinsichtlich ihrer eigenschaften, sondern auch hinsichtlich der beachtung der arbeitnehmerrechte bei ihrer herstellung ethisch verantwortet sind.

Español

de este modo, entre otras cosas, resultará más fácil orientar al consumidor hacia la adquisición de productos éticos, no sólo por su calidad intrínseca sino también por lo que se refiere al respeto de los derechos de los trabajadores en los procesos de producción.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

ich glaube, daß unsere forderung nach erscheinen von general pinochet vor einem spanischen gericht, damit er sich für diese verbrechen verantwortet, das mindeste ist, was wir von diesem parlament aus unternehmen können.

Español

de la experiencia del iii programa europeo de clausura de instalaciones nucleares, resulta que esto técnicamente es posible en un plazo de quince años desde el cierre. sigue siendo un asunto caro y hay que conseguir

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

es ist höchste zeit, daß lord owen, der im namen der europäischen gemeinschaft seit monaten verhandelt, sich auch vor diesem hause verantwortet, denn wir werden zu hause geprügelt für seine falschen ratschläge und für seine parteilichkeit.

Español

ya es hora de que lord owen, que está negociando desde hace meses en nombre de la comunidad europea, dé explicaciones ante esta asamblea pues en nuestros países se nos sacude a causa de sus consejos equivocados y su partidismo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

in bestimmten fällen, insbesondere bei flüchtigen flüssigen oder bei gasförmigen bekämpfungsmitteln, kann es verantwortet werden, daß die mitgliedstaaten für getreide, das nicht zum sofortigen verbrauch bestimmt ist, höhere als die festgelegten höchstgehalte zulassen, wenn durch eine ausreichende kontrolle sichergestellt ist, daß es dem letztbenutzer oder dem verbraucher erst dann zur verfügung gestellt wird, wenn die rückstände die vorgesehenen höchstgehalte nicht mehr überschreiten.

Español

considerando que, en casos especiales, en particular cuando se trate de líquidos volátiles o gases para la fumigación, se debería permitir a los estados miembros que autorizaran, para los cereales que no se fueran a consumir inmediatamente, contenidos máximos más altos que los fijados, siempre que se garantizase mediante controles adecuados que dichos productos no se pusieran a disposición del usuario final o del consumidor hasta que los contenidos de residuos ya no superasen los contenidos máximos permisibles;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,341,926 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo