De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Αναφέρομαι εδώ, επί παραδείγματι, σπς διατροφικές διαταραχές, τη βουλιμία και την ανορεξία.
take, for example, eating disorders such as anorexia and bulimia, though it has to be said that, surprisingly, young men too have started to suffer from these.
Η μακροχρόνια αποτελεσματικότητα (πέραν των 3 μηνών) δεν έχει επιβεβαιωθεί στη ψυχογενή βουλιμία.
long-term efficacy (more than 3 months) has not been demonstrated in bulimia nervosa.
Αλλά αυτή η συμφωνία κινδυνεύει να καθυστερήσει, μιας και η βουλιμία για εξουσία των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων συναντά χρηματοπιστωτικές αντιστάσεις.
but this may take rather a long time as the european institutions ' compulsive drive for power will eventually meet with financial resistance.
Διάφορες ψυχολογικές διαταραχές έχουν ως αποτέλεσμα παράλογες διατροφικές διαταραχές. " ανορεξία και η βουλιμία αποτελούν χαρακτηριστικά παραδείγματα.
a range of psychological disorders lead to irrational eating disorders. anorexia and bulimia are obvious examples of this.
Η ανορεξία, η βουλιμία και η στεφανιαία νόσος εμφανίζονται με όλο και μεγαλύτερη συχνότητα και στην περίπτωση των δύο πρώτων είναι εξαιρετικά σημαντικό για τους νέους.
anorexia, bulimia and coronary diseases are becoming more prevalent and, in the case of anorexia and bulimia, increasingly common among young women.
Ο πολλαπλασιασμός των αρμοδιοτήτων, η διαφοροποίηση των πεδίων παρέμβασης, η νομοθετική βουλιμία της Επιτροπής και του Σώματος αυτού, είναι βέβαιο ότι δεν θα διευθετήσουν αυτό το φαινόμενο.
the proliferation of competencies, the diversification of spheres of intervention and the legislative bulimia of the commission and the european parliament will no doubt do nothing to make this phenomenon any better.
Το παράδειγμα αυτό θα έπρεπε να αποτελέσει αντικείμενο πολύ ευρύτερης διάδοσης, ιδίως μέσω του internet, απ' ότι κάποιων ανάρμοστων εκθέσεων που ωστόσο αναπαράγονται με βουλιμία από τα μέσα ενημέρωσης ανά την υφήλιο.
this example deserved to be much more widely publicised, particularly on the internet, instead of reports which are inappropriate and are swallowed wholesale by the world media.
Προβλέπεται να συνεχίσει- και γιατί; Για να ικανοποιήσει την ακόρεστη βουλιμία της ισπανικής κυρίως βιομηχανίας, στην οποία κανείς δεν τολμά να φέρει αντιρρήσεις επειδή φοβάται ενδεχόμενα αντίποινα στο Συμβούλιο των Υπουργών.
it is set to continue- and why? to satisfy the insatiable greed of the largely spanish fishing industry, which nobody dares to oppose for fear of reprisals at the council of ministers.
Τίποτα νεώτερο λοιπόν. Για άλλη μια φορά ερχόμαστε αντιμέτωποι με τη συνηθισμένη ακόρεστη βουλιμία της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, η οποία απαιτεί να ζητείται η γνώμη της ξανά και ξανά σε μόνιμη βάση, για όλα τα θέματα που αφορούν άμεσα ή έμμεσα τα θέματα εξωτερικής πολιτικής.
there is nothing new then: we are once more confronted with the usual insatiable bulimia of the committee on foreign affairs, security and defence policy, which expects to be consulted and reconsulted permanently on all subjects which touch directly or indirectly on issues relating to foreign policy.