Usted buscó: χθεσινοβραδυνή (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

χθεσινοβραδυνή

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Αφορούν τη χθεσινοβραδυνή ώρα των ερωτήσεων.

Inglés

they concern yesterday's question time.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Πρέπει να αρνούμεθα τριμερείς συναντήσεις όπως ήταν η χθεσινοβραδυνή.

Inglés

pordea to be exerting pressure for solutions to be provided by turkey, both to the problem of human rights and to that of the cyprus situation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Το ίδιο συνέβη και κατά τη χθεσινοβραδυνή συνεδρίαση της Επιτροπής Γεωργίας.

Inglés

munity, the external trade relations of the community and our relations with third world countries.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Πιστεύω η χθεσινοβραδυνή ψηφοφο­ρία πρέπει να ακυρωθεί και γι' αυτό καταψηφίζω το επείγον.

Inglés

we are calling for regular checks on all substances already permitted, at specific intervals, on the basis of scientific experience and indeed the technological need for them.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Η χθεσινοβραδυνή απόφαση της Βρετανίας να προχωρήσει μονομερώς στη λήψη απόφασης κρίνεται απορριπτέα κυρίως λόγω του χαρακτήρα της.

Inglés

yesterday evening 's unilateral decision by britain is reprehensible, primarily because it is unilateral.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Χαιρετίζουμε επίσης τη χθεσινοβραδυνή δήλωση του Επίτροπου marin, που δείχνει ότι η Επι­τροπή προτίθεται να αναλάβει κάποια δράση.

Inglés

another example of a programme being assisted under the stimulation scheme is the muon spin rotation facility, which has enabled the phenomenon of the superconductivity of certain materials to be proved for the first time.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Πέμπτον, τίθεται δυστυχώς ένα πρόβλημα επιτροπολογίας. Μετά από τη χθεσινοβραδυνή συζήτηση εδώ, δεν μπορούμε να το περάσουμε έτσι.

Inglés

fifth, there is unfortunately a comitology problem, and after yesterday evening 's debate this is not something we can afford to ignore.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Ο τρόπος αυτός πρέπει να είναι κρυστάλλινος, ιδιαίτερα μετά τη χθεσινοβραδυνή καταδίκη των χρησιμοποιηθεισών μεθόδων από την Αμερικανική Γερουσία με ψήφους 85 υπέρ και 9 κατά.

Inglés

he called on the parties in the philippines to work together, a rather unrealistic pro­position in the circumstances. he could not bring him­self to issue a clear condemnation of the fraud prac­ticed by marcos supporters, even though the reports from international observers and namfrel were quite clear on this point.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Μου είναι αδιανόητη μια ψήφος από ένα νότιο τμήμα της Ένωσης, εφόσον κανείς δεν εξέφρασε ούτε ένα επιχείρημα το οποίο να στηρίζει αυτήν την αρνητική θέση στη χθεσινοβραδυνή συζήτηση.

Inglés

i fail to understand the vote from one of the southern parts of the union, since nobody put forward a single line of reasoning in support of this negative position during last night 's debate.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Αλλά η χθεσινοβραδυνή συζήτηση για την τροπολογία μας έδειξε ότι μια νέα διάταξη για την επιστροφή εξόδων, στη συγκεκριμένη περίπτωση των εξόδων ταξιδίου, μπορεί να ψηφιστεί μόνο με τη συμμετοχή της Ομάδας των Πρασίνων.

Inglés

last night 's discussion of our proposal showed, however, that there will only be new rules on allowances- and, in this specific case, travel expenses- if the green group is involved.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, από τη χθεσινοβραδυνή ενδιαφέρουσα συζήτηση για την έκθεσή μου προέκυψε μια συμβιβαστική πρόταση με μορφή προφορικής τροπολογίας, η οποία αποτελεί έναν συνδυασμό του δικού μου κειμένου και της τροπολογίας του ΕΛΚ για την εν λόγω παράγραφο.

Inglés

. madam president, ladies and gentlemen, from the enthralling debate on my report yesterday evening, a compromise proposal in the form of an oral amendment has resulted which summarizes this paragraph of my original text with the text of the amendment from the group of the european people 's party.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Κύριε Πρόεδρε, κατά τη χθεσινοβραδυνή μας συζήτηση επί της έκθεσης colom i naval σχετικά με τις δημοσιονομικές προοπτικές για την περίοδο 2000-2006, παρατήρησα ότι στον ενδεικτικό κατάλογο ψηφοφορίας για τις 11 σήμερα το πρωί προτείνεται αυτή η διοργανική συμφωνία να εγκριθεί με απλή πλειοψηφία.

Inglés

mr president, in our debate last night on the colom i naval report on the financial perspectives 2000-2006, it was drawn to my attention that the indicative list of vote for this morning at 11 a. m. is recommending that this interinstitutional agreement should be approved by a simple majority.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Κυρία van dijk, απαντώντας στην ερώτηση που μου θέσατε, μπορώ να σας πω ότι το Προεδρείο, κατά την χθεσινοβραδυνή συνεδρίασή του, ασχολήθηκε ακριβώς με το ποιος είναι ο καταλληλότερος τρόπος για να απαντήσει σε αυτού του είδους επιθέσεις και συκοφαντίες, και ότι αποφασίσαμε την αρχή μιας μονάδας που θα μπορούσε, το γρηγορότερο δυνατόν και με τον πιο λογικό τρόπο, να απαντήσει σε αυτές τις απολύτως απαράδεκτες και ανυπόφορες επιθέσεις.

Inglés

mrs van dijk, to answer the question you have just asked me, i can say that the bureau did in fact consider, at yesterday evening 's meeting, how best to counter this type of accusation or aspersion and that we decided in principle to set up a rapid rebuttal unit, to counter such absolutely inadmissible, unacceptable attacks as effectively as possible.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,283,560 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo