Usted buscó: διχλωρομεθάνιο (Griego - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Polaco

Información

Griego

διχλωρομεθάνιο

Polaco

dichlorometan

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διχλωρομεθάνιο

Polaco

dichlorometan

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Διχλωρομεθάνιο (χλωρίδιο του μεθυλενίου)

Polaco

dichlorometan (chlorek metylenu)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διχλωρομεθάνιο 10 mg/kg κατ' ανώτατο όριο

Polaco

dichlorometan: nie więcej niż 10 mg/kg

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Διαβρωτικά χρωμάτων που περιέχουν διχλωρομεθάνιο σε συγκέντρωση ίση ή μεγαλύτερη του 0,1 % κατά βάρος:

Polaco

produkty do usuwania farb zawierające dichlorometan w stężeniu równym lub wyższym od 0,1 % masowo nie mogą być:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα κράτη μέλη που κάνουν χρήση της παρέκκλισης αυτής θεσπίζουν κατάλληλες διατάξεις για την προστασία της υγείας και της ασφάλειας των επαγγελματιών που χρησιμοποιούν διαβρωτικά χρωμάτων που περιέχουν διχλωρομεθάνιο και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή.

Polaco

państwa członkowskie korzystające z tego odstępstwa określają odpowiednie przepisy w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa tych użytkowników profesjonalnych stosujących produkty do usuwania farb zawierające dichlorometan i informują o nich komisję.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι εργοδότες και οι αυτοαπασχολούμενοι εργαζόμενοι αντικαθιστούν κατά προτίμηση το διχλωρομεθάνιο με χημικό παράγοντα ή διεργασία που, υπό τις εκάστοτε συνθήκες χρήσης, δεν παρουσιάζει ή παρουσιάζει χαμηλότερο κίνδυνο για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων.

Polaco

pracodawcy i osoby pracujące na zasadzie samozatrudniania zastępują raczej dichlorometan środkiem lub procesem chemicznym, które w warunkach stosowania nie stanowią zagrożenia lub stanowią mniejsze zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa pracowników.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Για την εκχύλιση επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον οι εξής διαλύτες: μεθανόλη, αιθανόλη, ακετόνη, εξάνιο, διχλωρομεθάνιο, οξικός αιθυλεστέρας και διοξείδιο του άνθρακα.

Polaco

do ekstrakcji mogą być użyte tylko następujące rozpuszczalniki: metanol, etanol, aceton, heksan, dichlorometan, octan metylu i dwutlenek węgla.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η δοκιμασία αυτή μπορεί να συμπληρωθεί, εάν χρειαστεί, με κατανομή υγρού-υγρού με οξικό αιθύλιο/νερό ή διχλωρομεθάνιο/νερό για την απομάκρυνση ενδεχόμενων παρεμποδίσεων.

Polaco

w razie konieczności w tej próbie można dodatkowo wprowadzić etap rozdzielenia mieszaniny ciecz/ciecz za pomocą układu octan etylu/woda lub dwuchlorometan/woda, w celu wyeliminowania ewentualnego wzajemnego przeszkadzania.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Για την εκχύλιση επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον οι εξής διαλύτες: μεθανόλη, αιθανόλη, προπανόλη-2, εξάνιο, ακετόνη, μεθυλ-αιθυλ-κετόνη, διχλωρομεθάνιο και διοξείδιο του άνθρακα.

Polaco

do ekstrakcji mogą być użyte tylko następujące rozpuszczalniki: metanol, etanol, propan-2-ol, heksan, aceton, metylo etylo keton, dichlorometan i dwutlenek węgla.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,763,437 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo