Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
az elŐadÓmŰvÉszek jogai
diritti degli artisti interpreti e degli artisti esecutori
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az előadóművészek személyhez fűződő jogai
diritti morali
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az előadóművészek kizárólagos joga, hogy előadásaik tekintetében engedélyezzék
gli artisti interpreti o esecutori hanno il diritto esclusivo di autorizzare, per quanto riguarda le loro esecuzioni:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) az előadóművészek számára előadásaik rögzítése tekintetében;
a) gli artisti interpreti o esecutori, per quanto riguarda le fissazioni delle loro prestazioni artistiche;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az irányelvjavaslat célja az előadóművészek, különösen a kísérő zenészek szociális helyzetének a javítása.
), che sono entità a capitale misto costituite di solito per la prestazione di servizi pubblici, in particolare a livello locale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ily módon egyaránt szolgálja a különböző kulturális hagyományok jobb megismerését, valamint az előadóművészek fejlődését.
per risultare idonee, queste organizzazioni devono operare in almeno sette paesi europei e preferibilmente a livello dell’intera unione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) az előadóművészek jogai az előadás időpontjától számított ötven éven át részesülnek védelemben.
1. i diritti degli artisti interpreti od esecutori scadono cinquant'anni dopo l'esecuzione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ennek figyelembe kell vennie a film, illetve hangfelvétel előállításában a szerzők, illetve előadóművészek hozzájárulásának mértékét.
dan għandu jikkunsidra l-importanza tal-kontribut ta' l-awturi u artisti konċernati mal-fonogramm jew film.
Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az előadóművészek kizárólagos joga, hogy engedélyezzék a hangfelvételen rögzített előadásaik bármilyen módon vagy formában történő közvetlen vagy közvetett többszörözését.
gli artisti interpreti o esecutori hanno il diritto esclusivo di autorizzare la riproduzione diretta o indiretta delle loro esecuzioni fissate in fonogrammi, in qualsiasi maniera e forma.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mivel a méltányos díjazásnak figyelembe kell vennie a film, illetve hangfelvétel előállításában a szerzők, illetve előadóművészek hozzájárulásának mértékét;
considerando che l'equa remunerazione deve tener conto dell'importanza del contributo apportato dagli autori e dagli artisti interpreti o esecutori al fonogramma o alla pellicola;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
attól az óhajtól vezérelve, hogy az előadóművészek és hangfelvétel-előállítók jogainak védelmét a lehető leghatékonyabb és legegységesebb módon fejlesszék és tartsák fenn,
desiderose di proteggere nel modo più efficace e uniforme possibile i diritti degli artisti interpreti o esecutori e dei produttori di fonogrammi,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tevékenység fenntartásához és fejlődéséhez a szerzők, az előadóművészek, az előállítók és a fogyasztók, valamint a kultúra, az ipar és a nagyközönség érdekében.
interpreti o esecutori, produttori e consumatori, nonché della cultura, dell’industria e del pubblico in generale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
felismerve az egyensúly fenntartásának szükségességét az előadóművészek és hangfelvétel-előállítók jogai és a szélesebb közérdek, különösen az oktatás, kutatás és információhoz való hozzájutás között,
riconoscendo la necessità di istituire un equilibrio fra i diritti degli artisti interpreti o esecutori e dei produttori di fonogrammi e un superiore pubblico interesse, in particolare in materia di istruzione, ricerca e accesso all'informazione,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az előadóművészek közötti fokozott kapcsolattartás elősegítése olyan területeken, mint például szakmai cserék és képzés, ideértve a meghallgatásokon való részvételt, hálózatok fejlesztését és a hálózatépítés ösztönzését;
l’agevolazione dei contatti tra gli operatori dello spettacolo in settori come gli scambi professionali e la formazione, compresa la partecipazione ad audizioni, lo sviluppo di reti e la promozione dei collegamenti in rete;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az előadóművészek kizárólagos joga, hogy engedélyezzék a hangfelvételeken rögzített előadásaiknak vezeték útján vagy vezeték nélkül a nyilvánosság számára oly módon történő hozzáférhetővé tételét, hogy a nyilvánosság tagjai az azokhoz való hozzáférés helyét és idejét egyénileg választhassák meg.
gli artisti interpreti o esecutori hanno il diritto esclusivo di autorizzare la messa a disposizione del pubblico, su filo o via etere, delle loro esecuzioni fissate in fonogrammi in modo che ciascun individuo possa liberamente accedervi da un luogo o in un momento di sua scelta.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) az előadóművészek kizárólagos joga, hogy engedélyezzék a hangfelvételeken rögzített előadásaik eredeti rögzítésének és a rögzítés többszörözött példányainak a nyilvánosság számára adásvétel vagy a tulajdonjog egyéb átruházása útján való hozzáférhetővé tételét.
1. gli artisti interpreti o esecutori hanno il diritto esclusivo di autorizzare la messa a disposizione del pubblico dell'originale delle loro esecuzioni fissate in fonogrammi o di esemplari dello stesso, mediante vendita o altra cessione dei diritti di proprietà.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) a szerződő felek a berni egyezmény 18. cikkének rendelkezéseit értelemszerű változtatásokkal alkalmazzák az e szerződés szerint az előadóművészek és hangfelvétel-előállítók számára biztosított jogokra.
1. le parti contraenti applicano, in quanto compatibile, l'articolo 18 della convenzione di berna ai diritti riconosciuti dal presente trattato agli artisti interpreti o esecutori e ai produttori di fonogrammi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(10) ahhoz, hogy a szerzők és előadóművészek a jövőben is alkotó és művészi tevékenységet folytathassanak, műveik felhasználásáért megfelelő díjazásban kell, hogy részesüljenek ugyanúgy, mint a producerek annak érdekében, hogy a művek pénzügyi hátterét biztosítani tudják.
(10) per continuare la loro attività creativa e artistica, gli autori e gli interpreti o esecutori debbono ricevere un adeguato compenso per l'utilizzo delle loro opere, come pure i produttori per poter finanziare tale creazione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: