Usted buscó: allah bersamaku (Indonesio - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Árabe

Información

Indonesio

allah bersamaku

Árabe

سيترينيا

Última actualización: 2020-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

sesungguhnya allah bersamaku

Árabe

إن الله معي

Última actualización: 2021-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

allah bersama anda.

Árabe

الله معك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

semoga allah bersamamu.

Árabe

الرب معك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

allah bersamamu, anakku.

Árabe

الله معك يا بني

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

semoga allah bersama anda.

Árabe

قد تكون الآلهة معك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

jangan bersedih allah bersama kita

Árabe

لا تحزن الله معنا

Última actualización: 2020-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

sesungguhnya allah bersama dengan orang orang yang sabar

Árabe

إن الله مع الصابرين

Última actualización: 2015-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

roh allah bersama-sama dengan roh kita menyatakan bahwa kita adalah anak-anak allah

Árabe

الروح نفسه ايضا يشهد لارواحنا اننا اولاد الله.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

jika allah bersama kita dan bahwa mesiu telah terus jahe selama bertahun-tahun, kami akan membuat tanah longsor diri kita sendiri.

Árabe

إذا الله مَعنا وذلك البارودِ أبقىَ زنجبيلُه على مرِّ السنين، نحن سَنَجْعلُ ذلك الإنهيار الأرضي بأنفسنا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

nah, karena kita adalah anak-anak allah, kita tidak boleh menganggap allah sama seperti patung daripada emas atau perak atau batu yang dibuat menurut kepandaian manusia

Árabe

‎فاذ نحن ذرية الله لا ينبغي ان نظن ان اللاهوت شبيه بذهب او فضة او حجر نقش صناعة واختراع انسان‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

bersabarlah dalam menghadapi segala kesulitan dan rintangan dalam peperangan . sesungguhnya allah bersama orang-orang yang sabar dengan memberi dukungan , peneguhan dan belaan yang baik .

Árabe

« وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا » تختلفوا فيما بينكم « فتفشلوا » تجبنوا « وتذهب ريحكم » قوتكم ودولتكم « واصبروا إن الله مع الصابرين » بالنصر والعون .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

orang-orang yang menukar keimanan dengan kekufuran dengan meninggalkan keimanan dan mengejar kekufuran , tidak akan merugikan allah sama sekali . di akhirat nanti mereka akan mendapat siksa yang amat pedih dan memilukan .

Árabe

« إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان » أي أخذوه بدله « لن يضروا الله » بكفرهم « شيئا ولهم عذاب أليم » مؤلم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

ayat-ayat yang kami bacakan mengenai balasan orang yang berbuat baik dan orang yang berbuat jahat , mengandung kebenaran dan keadilan . allah sama sekali tidak berkehendak curang terhadap siapa pun , baik jin maupun manusia .

Árabe

« تلك » أي هذه الآيات « آيات الله نتلوها عليك » يا محمد « بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين » بأن يأخذهم بغير جرم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

( bulan haram ) , artinya bulan suci harus dibalas pula ( dengan bulan haram ) , maksudnya sebagaimana mereka memerangi kamu pada bulan suci , perangilah pula mereka pada bulan itu sebagai sanggahan atas sikap kaum muslimin yang menghormati bulan suci ( dan pada semua yang patut dihormati ) jamak dari hurmatun ( berlaku hukum kisas ) , maksudnya bila kehormatan itu dilanggar , maka hendaklah dibalas dengan perbuatan yang setimpal ( maka barang siapa yang menyerang kamu ) dalam suatu pelanggaran di tanah suci , di waktu ihram atau di bulan-bulan haram , ( maka seranglah pula dia dengan suatu serangan yang seimbang dengan serangan terhadap kamu ) . tindakan pembalasan itu disebut ' serangan ' karena sama dengan timpalannya dalam bentuk dan rupa ( dan bertakwalah kepada allah ) dalam membela diri , jangan melampaui batas ( dan ketahuilah olehmu bahwa allah bersama orang-orang yang bertakwa ) , yakni memberi bantuan dan kemenangan .

Árabe

« الشهر الحرام » المحرم مقابل « بالشهر الحرام » فكلما قاتلوكم فيه فاقتلوهم في مثله رد لاستعظام المسلمين ذلك « والحرمات » جمع حرمة ما يجب احترامه « قصاص » أي يقتص بمثلها إذا انتهكت « فمن اعتدى عليكم » بالقتال في الحرم أو الإحرام أو الشهر الحرام « فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدى عليكم » سمى مقابلته اعتداء لشبهها بالمقابل به في الصورة « واتقوا الله » في الانتصار وترك الاعتداء « واعلموا أن الله مع المتقين » بالعون والنصر .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,027,312 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo