Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
is he then consubstantial (homoùsion)?
il est donc consubstantiel (homoùsion) ? oui, puisqu’il est dieu»ii.cette lacune fut comblée, de facto, dans la pratique.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diversity is consubstantial to human nature.
la diversité fait partie intégrante de la nature humaine.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the court has made this principle consubstantial with that of democratic society.
la cour a su faire de ce principe un principe consubstantiel au principe de la société démocratique.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man is consubstantial with the universe; one is contained in the other.
l'homme est consubstantiel à l'univers, l'un est contenu dans l'autre.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maintaining uncertainty as to these limits is consubstantial with the doctrine of deterrence.
l'incertitude de cette limite est consubstantielle à la doctrine de dissuasion.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is obvious that the right to food must include the consubstantial right to drinking water.
il est évident que le droit à l'alimentation comprend, consubstantiellement, le droit à l'eau potable.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
migrants are a consubstantial part of the new global realities and also an emblematic expression of their contradictions and challenges.
les migrants sont une partie consubstantielle des nouvelles réalités mondiales et aussi une expression emblématique de leurs contradictions et défis.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consubstantial with this idea is the principle of participation in the construction of europe, of civil society in all of its diversity.
consubstantiel à cette idée est le principe d'une participation à la construction de l'europe de la société civile dans toute sa diversité.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this sense, the idea of nation is consubstantial with the idea of integration and by way of consequence, that of education.
en ce sens, l'idée de nation est consubstantielle à cette d'intégration et par voie de conséquence, à celle d'éducation.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in that sense, this responsibility can be considered a universally valid principle, consubstantial with the very existence of any human society.
en ce sens, cette responsabilité peut être considérée comme un principe de valeur universelle inhérent à l'existence de toute société humaine.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this illustrates the consubstantial link between the right to the truth and the right to justice and the difficulty in ensuring the former without effective exercise of the latter.
cela met en évidence le lien inhérent entre le droit à la vérité et le droit à la justice ainsi que les difficultés de réalisation de l'un sans l'exercice effectif de l'autre.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this value, this solidarity, is indeed what best sums up the european social model, which is consubstantial with the construction of the european community.
cette valeur de solidarité est en effet bien celle qui résume le mieux le modèle social européen, qui est consubstantiel à la construction communautaire.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the creation of a peaceful environment, with the hope that this would have implications more lasting than the duration of the games themselves, was always consubstantial to the olympic ideal.
l'idée de créer un environnement pacifique, dans l'espoir que cela aurait des effets durables allant au-delà de la durée des jeux, a toujours été ancrée dans l'idéal olympique.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is useless to warn the reader not to take literally all the similes which we are obliged to employ here to express the singular, symmetrical, direct, almost consubstantial union of a man and an edifice.
il est inutile d’avertir le lecteur de ne pas prendre au pied de la lettre les figures que nous sommes obligé d’employer ici pour exprimer cet accouplement singulier, symétrique, immédiat, presque co-substantiel, d’un homme et d’un édifice.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
14. the preamble to the constitution begins with the following incantatory religious declaration: "in the name of the holy and consubstantial and indivisible trinity ".
14. le préambule de la constitution inscrit en tête du texte la déclaration incantatoire et religieuse suivante : "au nom de la sainte et consubstantielle indivisible trinité ".
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the unexplained part was then attributed to a production «residual factor», more or less unknown and unqualified, but generally consubstantial to technological and cultural progress and accumulation of every society.
la portion inexpliquée fut atribuée alors à un «facteur résiduel» de p roduction, plus ou moins inconnu et non qualifié, mais assimilé généralement au progrès et accumulation technologiques et culturels de chaque société.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the ivorian crisis -- the problems as well as the process of resolving them -- is an obvious example of the consubstantial and incompressible nature of our cultural exception and of the dialogue of cultures in our quest for peace and sustainable development through multilateral cooperation.
la crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. the demand of the international community, and in particular the united nations, concerning the respect of the individual rights of persons who belong to national, ethnic, religious or linguistic minorities or indigenous peoples, follows from the principle that guaranteeing the exercise of such rights is consubstantial with the recognition of the collective rights of indigenous peoples.
1. l'exigence internationale — formulée, en particulier, par l'organisation des nations unies — de respect des droits individuels des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques ou à des peuples autochtones, part du principe que la garantie de l'exercice de ces droits est consubstantielle à la reconnaissance des droits collectifs des peuples.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: