Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it simply has no capital left to cope with the cost of the additional safety procedures that it must follow
nid oes ganddo unrhyw gyfalaf ar ôl i ymdopi â chost y gweithdrefnau diogelwch ychwanegol y mae'n rhaid iddo eu dilyn
for example , the agency is asked to develop teacher training programmes so that they can cope with the task
er enghraifft , gofynnir i'r asiantaeth ddatblygu rhaglenni hyfforddi athrawon fel y medrant ymdopi â'r dasg
how will we cope with that when responsibility for buses lies in wales and responsibility for trains in westminster ?
sut y gwnawn ni ymdopi â hynny pan fo'r cyfrifoldeb am fysiau yn gorwedd yng nghymru a'r cyfrifoldeb am drenau yn san steffan ?
as teenagers , they have to cope with all the pressures that beset healthy young people , let alone those who are ill
pan fônt yn eu harddegau , rhaid iddynt ddelio â'r holl bwysau sydd yn wynebu pobl ifanc iach , heb sôn am y rheini sydd yn sâl
as i said , it is vital that our young people are equipped to cope with the ever-changing demands made upon them
fel y dywedais , mae'n hanfodol bod ein pobl ifanc yn gymwys i ymdopi â'r gofynion sydd yn newid o hyd a wneir ohonynt
however , people's stoicism and ability to cope with what you assume would be utterly shattering blows is beyond belief
fodd bynnag , mae stoiciaeth a gallu pobl i ymdopi â'r hyn y credech y byddai'n gwbl ddinistriol yn anghredadwy
a classic example is the statement on the £18 million increase in the education budget to cope with teachers ' threshold payments
enghraifft dda o hyn yw'r datganiad ar y cynnydd o £18 miliwn yn y gyllideb addysg i ymdopi â thaliadau trothwy athrawon