Usted buscó: accounting terms (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

accounting terms

Griego

Μετρητά στην τράπεζα και στο ταμείο

Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in accounting terms this position may have a basis.

Griego

Και είναι προφανές ότι μία ακόμη φορά τα κριτήρια της Επιτροπής ήταν λογιστικά, δημοσιονομικά.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

double accounting skews the results in terms of individual members.

Griego

Οι διπλοί λογαριασμοί παράγουν παράλογα αποτελέσματα όσον αφορά ορισμένα μέλη.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

accounting for long-term contracts

Griego

Λογιστική καταχώρηση των υακροποόθεσυων συυβάσεων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we are not verifying whether or not the commission has correctly exercised its mandate in accounting terms.

Griego

Αυτό που κάνουμε δεν είναι να εξακριβώσουμε εάν η Επιτροπή, από καθαρά λογιστικής σκοπιάς, ανταποκρίθηκε ή όχι σωστά στην εντολή της.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

4026 accounting terms of payment management accounting advance payment pay, incentive — use piece work pay (4421)

Griego

ΜΤ uf ΒΤ1 rt rt οθόνη οικογένεια, μονοκυτταρική — use μοναχικό άτομο (2816)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there were problems here in terms of accumulation and accounting.

Griego

Υπήρχαν προβλήματα τόσο στην καταμέτρηση όσο και στα αθροίσματα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in accounting terms they are right, but it would be a missed opportunity if this financial leeway were not used to further european integration.

Griego

Οι δηλώσεις της ήταν πολύ σοβαρές, δεδομένου μάλιστα ότι είχε την υποστήριξη και την κάλυψη της Αμερικανικής κυβέρνησης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the time dimension is particularly complex in economic accounting terms in cases of large public infrastructure programmes developed with the help of the private sector.

Griego

Ο χρονικός παράγοντας είναι ιδιαίτερα πολύπλοκος στην οικονομική λογιστική σε περίπτωση μεγάλων προγραμμάτων δημοσίων υποδομών που αναπτύχθηκαν με τη βοήθεια του ιδιωτικού τομέα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a start has been made on separating, at least in accounting terms, the undertaking responsible for infrastructure from those responsible for commercial services;

Griego

επιτεύθχηκε ο διαχωρισμός, τουλάχιστον ο λογιστικός, μεταξύ του φορέα διαχείρισης των υποδομών και των φορέων παροχής εμπορικών υπηρεσιών,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in writing. - (pt) the implementation of the budget of the 10th european development fund must not be assessed in purely accounting terms.

Griego

γραπτώς. - (pt) " υλοποίηση του προγραμματισμού του 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης δεν πρέπει να αξιολογείται μόνο με καθαρά λογιστικούς όρους.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

we need a system that enables us to reach budgetary agreements that are not dominated by short-term considerations of the net balance of each country in purely accounting terms.

Griego

Χρειαζόμαστε ένα σύστημα που θα μας επιτρέπει να επιτυγχάνουμε δημοσιονομικές συμφωνίες που δεν θα κυριαρχούνται από βραχυπρόθεσμες ανησυχίες για το καθαρό ισοζύγιο κάθε χώρας από αμιγώς λογιστική άποψη.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in purely accounting terms, it is clear that the measures do not all have the same cost-effectiveness ratio, but even the most expensive ones do have a favourable ratio.

Griego

Με καθαρά λογιστικά κριτήρια είναι προφανές ότι δεν εμφανίζουν όλα τα μέτρα την ίδια σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας, όμως, ακόμα και στα πιο δαπανηρά, η σχέση αυτή θα παραμένει θετική.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in this context, 'valorisation' refers to valuing intangible assets in accounting terms and to increasing the opportunities to get better value out of ipr and leverage financing.

Griego

Στο πλαίσιο αυτό, η «αξιοποίηση» εκλαμβάνεται ως η αποτίμηση των άυλων περιουσιακών στοιχείων με λογιστικά κριτήρια και η αύξηση των ευκαιριών, ώστε να βελτιωθεί η αξία που αποκομίζεται από τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας και η προσέλκυση χρηματοδότησης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

(')these amounts have been calculated using the exchange rates which were in force when the commitment decisions were taken and which differ slightly from the rates applying at the time of the commitment in accounting terms.

Griego

(Τ) Τα ποσά υπολογίσθηκαν με βάοη την τιμή ουναλλάγματος που ίσχυε τη στιγμή της αποφαοης ανάληιίης υπο) < ρεωσεως και η οποία είναι ελάγιστα διαωοοετική ττκ λονιοτΊΚΤΚ ανάλτΜκ υπσχοεώοεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

whereas council directive 91/440/eec requires a separation of activities, in accounting terms, between transport service operation and those concerning railway infrastructure management;

Griego

ότι η οδηγία 91/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου επιβάλλει, από άποψη λογιστικής, διαχωρισμό των δραστηριοτήτων εκμετάλλευσης των υπηρεσιών μεταφορών από τις δραστηριότητες διαχείρισης της σιδηροδρομικής υποδομής

Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

it is true that, in accounting terms, both the cash receipt criterion and the income criterion can be allowed, but it is also true that the former allows for less juggling of the figures intended to distort the true accounts situation of a country.

Griego

Είναι γεγονός ότι από λογιστικής άποψης μπορούν να γίνουν αποδεκτά τόσο το κριτήριο των ταμειακών εισπράξεων όσο και το κριτήριο των εσόδων, είναι όμως εξίσου γεγονός ότι το πρώτο εξ αυτών επιτρέπει λιγότερες αλχημείες με τους αριθμούς με σκοπό τη στρέβλωση της πραγματικής κατάστασης των λογαριασμών μιας χώρας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

— persistently high long-term unemployment, accounting for 4,4 % of the labour force;

Griego

— το σταθερό υψηλό- ποσοστό της μακροχρόνιας ανεργίας το οποίο ανέρχεται στο 4,4 % του εργατικού δυναμικού,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

while financing operations carried out under mandate form an integral part of the elb's overall activity, in accounting terms they are kept distinct from the bank's lending on own resources by being clearly identified in the special section.

Griego

Αν και οι χρηματοδοτικές παρεμβάσεις που πραγματοποιούνται κατόπιν εντολής αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της δραστηριότητας της Τράπεζας, σε όρους λογιστικής διαχωρίζονται από τις παρεμβάσεις επί των ιδίων πόρων της Τράπεζας, εντοπιζόμενες με σαφήνεια στο Ει­δικό Τμήμα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

for this reason, although it is difficult for a parliament to accept a cutback in the structural funds, even in accounting terms, we have exercised responsibility and are now transferring to member states the obligation to spend wisely and to implement the structural funds well, thus avoiding larger cuts in future budgets.

Griego

Γι' αυτό, και παρά το ότι αποδεικνύεται δύσκολο για ένα Κοινοβούλιο να αποδεχτεί μια περικοπή-ακόμη και αν είναι υπολογίσιμη- στα Διαρθρωτικά Ταμεία, επιδείξαμε υπευθυνότητα, και μεταφέρουμε τώρα στα Κράτη μέλη την υποχρέωση να δαπανούν και να εκτελούν σωστά τα κονδύλια των Διαρθρωτικών Ταμείων, αποφεύγοντας έτσι την πιθανότητα οι περικοπές να είναι μεγαλύτερες στους επερχόμενους προϋπολογισμούς.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,143,267 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo