Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i offered her
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i offered to teach her, but she refused.
Προσφέρθηκα να της το δείξω αλλά αρνήθηκε.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
that was the reasonable compromise i offered on monday.
Τούτος ήταν ο λογικός συμβιβασμός που πρόσφερα τη Δευτέρα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i asked him to take me on board and i offered him forty reals.
"Του ζήτησα να με πάρει μαζί ρεάλια, ανέβηκα και σαλπάραμε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
thankfully, a local support group was at hand and offered help to sean and his parents.
Ευτυχώς, μια τοπική ομάδα υποστήριξης ήταν διαθέσιμη και προσέφερε βοήθεια στον sean και τους γονείς του.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
before the elections, i offered the french people parliamentary ratification of the lisbon treaty.
Πριν από τις εκλογές, προσέφερα στους γάλλους πολίτες την κοινοβουλευτική επικύρωση της Συνθήκης της Λισαβόνας.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is now more important than ever that the parties concerned are offered help in reaching a different way of thinking.
Περισσότερο παρά ποτέ, θα πρέπει να βοηθήσουμε τα εμπλεκόμενα μέρη να ξεπεράσουν τη λογική αυτή.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
within one hour italy offered help with two canadair cl-415 amphibian water-bombing aircraft.
Μέσα σε μία ώρα η Ιταλία προσέφερε βοήθεια με δύο αμφίβια αεροσκάφη ρίψης ύδατος canadair cl-415.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i come from a dramatically different faith but i offered them the hospitality of my room in brussels for them to say theh midday prayers.
Σε εκείνους που ζουν μέσα στο Ιράν και ανήκουν σε θρησκευτικές μειονότητες όπως οι Μπαχά'ι δεν δείχνεται κανένας οίκτος.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
however, the criminal proceedings may be the opportunity for the suspect/defendant to be offered help, or to feel motivated to seek help for the addiction.
Εντούτοις, η ποινική διαδικασία μπορεί να αποτελέσει μια ευκαιρία για να προσφερθεί βοήθεια στον ύποπτο/κατηγορούμενο ή για να του δοθεί το κίνητρο να ζητήσει βοήθεια για την αντιμετώπιση του εθισμού.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fast i offered the opportunity of testing the usefulness of a new working tool, namely forecasting research as a tool for the identification of new priorities for european r & d.
Απόφαση του Συμβουλίου της 10ης Ιουνίου 1986.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
full account must be taken of the expected accession of several candidate countries in the timescale foreseen; they will need to be kept fully informed and should be offered help in the preparation and deployment of emcs.
Πρέπει να ληφθεί πλήρως υπόψη η αναμενόμενη ένταξη πολλών υποψήφιων χωρών στο προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα εισαγωγής του συστήματος· θα χρειαστεί να ενημερώνονται πλήρως και να τους παρασχεθεί χρηματοοικονομική ενίσχυση για την προετοιμασία και εγκατάσταση του emcs.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i should also like to mention here that the greek government immediately expressed its support and sympathy and offered help to the victims of this catastrophic earthquake, and to pass on to the european parliament just how much the greek people sympathise with the suffering which the earthquake caused the turkish people and how close it has brought them once again.
Θέλω επίσης, κ. Πρόεδρε, να εξάρω εδώ την άμεση εκδήλωση συμπαράστασης, συμπάθειας και προσφοράς βοήθειας της ελληνικής κυβέρνησης στα θύματα του καταστροφικού αυτού σεισμού, αλλά και να μεταφέρω στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το πόσο ο ελληνικός λαός συμμετείχε στον πόνο που προκάλεσε ο σεισμός στον τουρκικό λαό, και πόσο πιο κοντά του αισθάνθηκε για άλλη μια φορά.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
no, no, i offered the floor to mr antonione, but he listened and gestured to me, in principle, that he is not going to reply.
Όχι, όχι, έδωσα τον λόγο στον κ. antonione, αλλά εκείνος άκουσε και μου έκανε ένα νόημα, καταρχήν, ότι δεν πρόκειται να απαντήσει.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in the case of the serious oil spill in the port of leixões in portugal, when the sea and coastline were polluted, my colleague mr paleokrassas has already offered help from the commission's services to the portuguese govern ment. mr oreja has also spoken about this today.
Θα πρέπει να αλλάξουμε αυτήν την πολιτική και νομίζω πως αυτό θα έπρεπε να αποτελεί προϋπόθεση όταν διατίθενται χρήματα για καταστροφικές πλημμύρες αυτού του είδους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
not in any way did she attempt to exert negative influence on the committee on regional policy, transport and tourism; on the contrary, she offered help in bringing the trans-european networks dossier to a conclusion, and that was very valuable.
Η κ. de palacio δεν επιχείρησε κατά κανένα τρόπο να επηρεάσει αρνητικά την Επιτροπή Μεταφορών παρά προσέφερε βοήθεια για την περάτωση της υπόθεσης των ΔΕΔ που ήταν πολύτιμη.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
escudero (ppe). - (es) mr president, mr canavarro's report constitutes a useful examination of community policy in the field of culture, and i would therefore like to repeat the congratulations which i offered him during the corresponding debate in committee.
Κάποτε, πριν ακόμη υπάρξει η Κοινότητα, υπήρξε μια σκέψη για τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής ένωσης καθηγητών Μαθηματικών, η οποία θα στόχευε στην πρόοδο των Μαθηματικών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: