Usted buscó: spamming (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

spamming

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

finally, on spamming, i myself have been spammed.

Griego

Τέλος, όσον αφορά τα μηνύματα spam, έχω δεχτεί και εγώ μηνύματα τέτοιου είδους.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

data protection and spamming - a problem for the member states

Griego

Έτσι η σχετική πρόταση οδηγίας θεωρείται πλέον εγκριθείσα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

mr president, i would like to talk about junk mail or 'spamming'.

Griego

Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να μιλήσω για τη μη ζητηθείσα εμπορική επικοινωνία ή «spamming».

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the last point i want to flag-up is 'spamming', unsolicited e-mail.

Griego

Το τελευταίο ζήτημα στο οποίο θα ήθελα να αναφερθώ είναι το «spamming», η μη ζητηθείσα εμπορική επικοινωνία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

apart from the issues concerning intervention by member states when carrying out criminal investigations, the main issue concerns spamming.

Griego

Εκτός από τα ζητήματα που αφορούν την παρέμβαση των κρατών μελών στη διεξαγωγή ερευνών για εγκλήματα, το μεγάλο ζήτημα αφορά το spamming.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

however, as well as the problem of 'spamming' which graham watson described, there is another problem too.

Griego

Όμως, εκτός από το πρόβλημα του spamming, στο οποίο αναφέρθηκε ο συνάδελφος κ. graham watson, υπάρχει και ένα άλλο πρόβλημα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

mr president, ladies and gentlemen, today we are talking about e-mails, spamming and a wide range of other subjects.

Griego

Πιστεύω πως θα πρέπει καταρχήν να διακρίνουμε τρεις τομείς, το from business to business, from business to customer και from customer to customer.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the proposal put forward in the legal affairs committee on 'spamming' came from me, yet my group will be voting for an alternative proposal.

Griego

Η πρόταση που υπεβλήθη στην Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών αναφορικά με το λεγόμενο spamming είναι δική μου, η Ομάδα μου όμως θα υπερψηφίσει μία άλλη.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

in my opinion, and i would like to make this quite clear, there is not enough information or evidence showing that the countries operating the opt-in system are better equipped to fight spamming.

Griego

Όσον αφορά εμένα- και αυτό με ενδιαφέρει να το επιβεβαιώσω- πιστεύω πως δεν έχουν καν δοθεί επαρκείς αποδείξεις που να δείχνουν ότι οι χώρες που εφαρμόζουν το σύστημα opt-in είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν καλύτερα το spamming.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

•it restricts other practices such as unsolicited phone calls and e-mails(‘coldcalling’ and ‘spamming’).

Griego

mazioni necessarie prima di sottoscri- κών υpiηρεσιών να piαράσχουν στον κατα- τιο εκ των piροτέρων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

internet spamming is illegal in any case, because it is already illegal to collect addresses without authorisation, it is already illegal to use them without authorisation, it is already illegal to send messages without clearly specifying the sender and it is already illegal to send messages without making it possible for the recipients to delete their details easily from the lists.

Griego

Το φαινόμενο του spamming στο Διαδίκτυο είναι ήδη παράνομο σήμερα, διότι είναι ήδη παράνομη η συλλογή διευθύνσεων χωρίς άδεια, είναι ήδη παράνομη η χρήση τους χωρίς άδεια, είναι ήδη παράνομη η αποστολή μηνυμάτων χωρίς σαφή ένδειξη του αποστολέα, είναι ήδη παράνομη η αποστολή μηνυμάτων χωρίς να δίνεται η δυνατότητα εύκολης διαγραφής από τους καταλόγους.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,123,483 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo