Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
7-valent prevenar
7-δύναμο prevenar
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7-valent prevenar serotypes
Ορότυποι 7-δύναμου prevenar
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amendment no 3 by mrs valent...
3, της κυρίας valent...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prevenar (7-valent) effectiveness
Αποτελεσματικότητα του prevenar (7-δύναμου)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
question no 21, by mrs valent, and
21, της κ. valent, και — Ερώτηση αριθ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
immunologic non-inferiority to 7-valent prevenar
Ανοσολογική μη κατωτερότητα σε σχέση με το 7-δύναμο prevenar
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mrs jepsen, mr mccartin, mr jackson, mrs valent.
— Ερώτηση αριθ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pneumococcal polysaccharide conjugate vaccine (13 valent, adsorbed)
Συζευγμένο πολυσακχαριδικό πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο (13-δύναμο, προσροφημένο)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
table 3: summary of efficacy of 7-valent prevenar1
Πίνακας 3: Περίληψη της δραστικότητας του 7-δύναμου prevenar1
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adults previously vaccinated with 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine
Ενήλικες που έχουν προηγουμένως εμβολιαστεί με το 23-δύναμο πνευμονιοκοκκικό πολυσακχαριδικό εμβόλιο
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adults not previously vaccinated with 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine
Ενήλικες μη προηγουμένως εμβολιασμένοι με το 23-δύναμο πολυσακχαριδικό πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
question no 21, by mrs valent (h-0322/92/rev.)
— Ερώτηση 0322/92/αναθ.)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prevenar (7-valent vaccine) protective efficacy in infants and children
Προστατευτική δραστικότητα του prevenar (7-δύναμου εμβολίου) σε βρέφη και παιδιά
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is unknown whether pneumococcal 13-valent conjugate vaccine is excreted in human milk.
Είναι άγνωστο εάν το συζευγμένο 13-δύναμο πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο απεκκρίνεται στο ανθρώπινο γάλα.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adults 18-49 years not previously vaccinated with 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine
Ενήλικες ηλικίας 18-49 ετών που δεν έχουν προηγουμένως εμβολιαστεί με το 23-δύναμο πνευμονιοκοκκικό πολυσακχαριδικό εμβόλιο
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vaccinations similar antibody responses to the standard 23-valent pneumococcal vaccine and the influenza trivalent na
σε Παρόμοιες αποκρίσεις αντισωμάτων ως προς το τυπικό 23-σθενές πνευμονιοκοκκικό εμβόλιο και του
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
adults ≥ 70 years vaccinated with 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine at least 5 years prior
Ενήλικες ηλικίας ≥ 70 ετών εμβολιασμένοι με το 23-δύναμο πνευμονιοκοκκικό πολυσακχαριδικό εμβόλιο τουλάχιστον 5 χρόνια πριν
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
children (12-59 months) completely immunised with prevenar (7-valent)
Παιδιά (12-59 μηνών) πλήρως ανοσοποιημένα με prevenar (7-δύναμο)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abatacept was evaluated in an open-label study in rheumatoid arthritis patients administered the 23- valent pneumococcal vaccine.
Το abatacept αξιολογήθηκε σε μια ανοικτή μελέτη σε ασθενείς με ρευματοειδή αρθρίτιδα στους οποίους είχε χορηγηθεί το 23-δύναμο εμβόλιο κατά του πνευμονιόκοκκου.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
question no 20, by mrs valent (h-0492/92) subject: emergency legislation in the member states
(Η-0492/92)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: