Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we have singled out iraq as an example.
iraką išskyrėme kaip pavyzdį.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
main issues singled out for continued cooperation
pagrindiniai tolesnio bendradarbiavimo uždaviniai
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
china has not been singled out in any way.
todėl kinija nėra išskirtinė.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i have singled out just three important challenges.
aš paminėjau tik tris svarbiausias sritis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
practices to increase participation of young people in elections can be singled out in:
siekiant paskatinti jaunus žmones dalyvauti rinkimuose, imamasi įvairių priemonių:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the communication singled out particular emerging industries for special attention.
komunikate nurodyta, kad ypatingo dėmesio nusipelno konkretūs besiformuojantys sektoriai.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
late payments by public administrations were specifically singled out as very problematic.
viešojo administravimo įstaigų pavėluoti mokėjimai išskirti kaip ypač problemiški.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the eu also succeeded in ensuring that israel was not singled out in the text.
es taip pat pavyko užtikrinti, kad šiame tekste nebūtų išskirtas izraelis.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
corrections in respect of cases of fraud and irregularities already notified to the commission shall be singled out.
ištaisymai, susiję su apgaulės ir pažeidimų atvejais, apie kuriuos buvo pranešta komisijai, nurodomi atskirai.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
it also singled out the role that ocean energy could contribute increased employment opportunities.
taip pat pabrėžiama, kad vandenynų energija galėtų svariai padidinti užimtumo galimybes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
secondly, you have singled out the reform of existing advertising resources and public funding.
antra, jūs išskyrėte esamų reklamos išteklių reformą ir valstybės finansavimą.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it also singled out the role that ocean energy could play as regards increased employment opportunities.
taip pat pabrėžiama, kad vandenynų energija galėtų svariai padidinti užimtumo galimybes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
another matter singled out for attention in the voggenhuber report was that of measures adopted in comitology.
kitas klausimas, kuriam daug dėmesio skirta voggenhuber ataskaitoje, – priemonės, priimamos pagal komitologijos procedūrą.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
other causes of injury, even if contributing, are not singled out in the calculation of target profit.
skaičiuojant tikslinį pelną kiti žalos veiksniai, nors ir turintys įtakos, neišskiriami.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that is why the european council singled out knowledge and innovation for growth as one of three main areas for action.
todėl europos vadovų taryba pabrėžė, kad žinios ir inovacijos ekonomikos augimo labui yra viena iš trijų pagrindinių veiklos sričių.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
given the pros and cons of the different policy options, it is clear that none of them can be singled out as the best option for each region and transport mode.
apsvarsčius įvairių politikos galimybių už ir prieš argumentus, aišku, kad nė viena jų negali būti pasirinkta kaip pati tinkamiausia kiekvienam regionui ir kiekvienai transporto rūšiai.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.5 the complexity of the conditions governing activities in the single market is a handicap that has been singled out by operators.
2.5 veiklą bendrojoje rinkoje reglamentuojančių sąlygų sudėtingumas yra operatorių nurodytas trūkumas.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of the preparatory work on the opinion, mr van iersel singled out the importance of the public hearing held in milan on 12 november 2009.
kaip svarbų parengiamojo darbo įvykį joost van iersel paminėjo 2009 m. lapkričio 12 d. milane surengtą viešąjį klausymą.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the offending provisions can be singled out, while preserving from attack the other provisions of the legislative act which might represent valuable progress that the commission would not wish to sacrifice.
nuostatas, kuriomis pažeidžiamos pagrindinės teisės, galima išskirti ir taip apsaugoti kitas teisės akto nuostatas, galinčias lemti svarbią pažangą, kurios komisija nenorėtų atsisakyti.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this regard it should be noted that the injury to the community industry is assessed as a whole; particular companies cannot be singled out as their situation is outweighed by the others.
Šiuo atžvilgiu reikėtų pažymėti, kad bendrijos pramonės žala buvo įvertinama bendrai; atskiros bendrovės negalėjo būti išskirtos, nes jų padėtį nulėmė kitų bendrovių padėtis.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: