Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a year older a year bolder
un an de plus un an plus audacieux
Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they become bolder and extremer.
zij worden stoutmoediger en extremer.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the council has to be bolder and stop bickering.
de raad moet meer moed betonen en ophouden met kibbelen.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
we need to be bolder, more courageous, more european.
wat nodig is, is meer moed, meer durf, meer europa.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
we need a bolder instrument inside the european union.
we hebben een moediger instrument nodig in de europese unie.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
we would have liked a bolder, more liberal approach.
wij hadden graag een liberaler en moediger benadering willen zien.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i would also encourage you to be bolder than your predecessor was.
tegelijkertijd hoop ik dat u zich moediger zult opstellen dan uw voorgangers.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
to make the council's text more effective, if not bolder.
deze zijn gericht op het geven van een grotere mate van doeltreffendheid of zelfs stoutmoedigheid aan de raadstekst.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
successful economic policies will require bolder reforms in mediterranean partners.
voor succesvol economisch beleid zullen verdergaande hervormingen in de mediterrane partnerlanden noodzakelijk zijn.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we believe that health warnings should be bolder, clearer and larger.
wij vinden dat de waarschuwingen over de gevaren voor de gezondheid gedurfder, duidelijker en groter moeten.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in the future, we in parliament must be bolder with our proposals and initiatives.
na verloop van tijd moeten we in het parlement gedurfdere voorstellen indienen en initiatieven nemen.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
after kyoto, we will need bolder cuts in emissions and more countries to be involved.
na kyoto hebben wij behoefte aan veel grotere emissiereducties en de betrokkenheid van meer landen.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
intensity in the struggle has everywhere and always brought forth the more active and bolder elements.
de spanning van de strijd deed overal de meest actieve en moedige elementen naar voren komen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on this point, however, i regret the fact that the commission did not make bolder proposals.
ik betreur derhalve dat de commissie zich niet moediger heeft opgesteld.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
impetus is what we need now, fresh impetus and a bolder approach, for more employment and more growth.
wij hebben nu stimulansen nodig, stimulansen en meer moed voor meer werkgelegenheid en meer groei.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
2.6.5 a number of member states have made attempts at regulation, some bolder than others.
2.6.5 op regelgevingsvlak zijn in een groot aantal lidstaten meer of minder ambitieuze pogingen ondernomen.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
our children will ask us awkward questions, commissioner, mr president, if we do not adopt a bolder approach.
onze kinderen zullen ons vervelende vragen stellen, mijnheer de commissaris en mijnheer de voorzitter van de commissie, wanneer we dit niet moediger aanpakken.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: