Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i keep trying to make it work.
eu fico tentando fazer isso funcionar.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
since the ancient times people was trying to tame and use the powers of nature.
desde épocas antigas o pessoa estava tentando domesticar e usar os poders da natureza.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we keep trying to persuade the dog to go hunting.
sempre conseguimos levar a água ao nosso moinho.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
is there a besetting sin that keeps trying to drain your life?
há um pecado que o assedia, que fica tentando esvaziar sua vida? ponha-o nas mãos de deus!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nevertheless, one should still keep trying to wean oneself off that practice.
não é possível obter da comissão uma declaração em termos gerais no sentido de se autorizarem os estadosmembros, no mínimo, a colocar em pé de igualdade os produtos pró-ambiente e os produtos poluentes?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and after a while, we're too weary to keep trying to pray.
e depois de um tempo, estamos muito esgotados para continuarmos tentando orar.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you say that we shall keep trying to achieve something more specific in the future.
v.ex.ª diz que vamos continuar a tentar obter no futuro algo mais concreto.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
because of this, more and more online keep emerging and keep trying to attract students.
por causa disto, do sustento mais e mais em linha que emergem e do sustento que tenta atrair estudantes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what really seems important, however, is that we keep trying to define a common asylum procedure.
mas o que de facto parece importante é que prossigamos os esforços no sentido de definir um procedimento comum de asilo.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
at a certain point it becomes more practical to start fresh than to keep trying to replaster a rotten structure.
em certa medida chega a ser mais prático começar do zero do que recuperar uma estrutura apodrecida.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
after that i would do all keep trying to live as normal a life as you can and give my family so much love as possible.
depois que eu faria tudo continuo tentando viver uma vida tão normal quanto você pode e dar a minha família tanto amor quanto possível.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
don't be surprised if the shower curtain keeps trying to attack you!
não ser surpreendido se a cortina de chuveiro se mantiver tentar o atacar!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so people keep trying and there is a cycle of marriage-divorce and re-marriage, where some people marry three or four times.
assim, as pessoas continuam a tentar e existe um ciclo de casamento-divórcio-casamento, onde algumas pessoas se casam três ou quatro vezes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that is why it is incomprehensible that some of my fellow members keep trying to fan the flames of north-south discord over winemaking processes.
por esta razão, é incompreensível que alguns colegas do pe voltem sempre a tentar atiçar o conflito norte-sul quanto aos processos enológicos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
but the council has done nothing for a considerable time, although we keep trying to force it to take action and adopt the regulation on largescale heating systems.
contudo, há já algum tempo que o conselho nada faz e nós continuamos a tentar pressioná-lo a agir final mente e aprovar a directiva sobre fornalhas de grande porte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is not just formulas or pure rhetoric, as the president of the commission keeps trying to suggest in this debate.
não se trata apenas de fórmulas ou de pura retórica, como o presidente da comissão está sempre a tentar sugerir neste debate.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
genis is aware of this, but keeps trying to tune his cosmic awareness in order to find a way to prevent this from happening.
== insanidade ==como genis não compreendia muito bem a sua consciência cósmica, ele acabou por enlouquecer e colocar o universo em perigo.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fear is the greatest deterrent to change, but you are learning to tame your fears and you are claiming your sacred will-power.
o medo é o maior impedimento para a mudança, mas vocês estão aprendendo a domar os seus medos e estão reivindicando a sua força de vontade sagrada.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nevertheless, i do not wish to deny that turkey has made progress, and we can only appeal to the politicians in turkey to keep trying to achieve still higher levels of compliance with the criteria i have enumerated.
não quero, contudo, negar que a turquia tenha feito progressos e só nos resta apelar aos políticos turcos para que continuem a esforçar-se por cumprir com mais rigor ainda os critérios por mim mencionados.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
we must keep trying to find a way through the maze. it seems extraordinary that the council refuses to endorse the philoxenia programme, although we have agreed with the council within the budget the amount necessary to promote the programme.
quero igual mente felicitar a comissão pela boa intervenção, e espero ter oportunidade de saudar o conselho por, justamente, aceitar a mão que o parlamento e a comissão agora lhe estendem, com viste a transformar o transporte combinado numa das nossas formas habituais de transporte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: