Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this should be as inclusive a movement as possible
Это должно быть как можно более содержательное движение
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore, growth should be as inclusive as possible.
Поэтому рост должен носить по возможности самый всеохватный характер.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the world conference will need to be as inclusive as possible.
Всемирная конференция должна быть как можно более представительной.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is in this way that trade and investment can be labelled as inclusive.
Именно это позволяет называть торговлю и инвестиции инклюзивными.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unsmil had urged the authorities to make the process as inclusive as possible.
МООНПЛ настоятельно призвала власти сделать этот процесс максимально всеохватывающим.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. the resource mobilization strategy would need to be as inclusive as possible.
27. Стратегия мобилизации ресурсов должна носить как можно более широкий характер.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
according to the submissions, the review process should be as inclusive as possible.
24. Как отмечается в представлениях, процесс рассмотрения должен быть как можно более широким.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20. as indicated above, i sought to make my consultations as inclusive as possible.
20. Как указывалось выше, я пытался провести консультации с как можно большим числом участников.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ensure that the mediation process is as inclusive as possible and open to all stakeholders;
- обеспечить максимальную всеохватность процесса посредничества и его открытость для всех заинтересованных сторон;
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
72. the key to a successful transition is that it be as inclusive, participatory and transparent as possible.
72. Ключом к успешному переходу является обеспечение того, чтобы он был максимально открытым для всех, массовым и транспарентным.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
human rights were seen as inclusive, taking into account the needs and concerns of specific vulnerable groups.
Права человека рассматриваются как комплексное понятие, охватывающее нужды и проблемы конкретных уязвимых групп.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the compact will also need to be as inclusive as possible to ensure a constructive and interactive regional and international engagement.
Кроме того, соглашение должно быть максимально широким по своему охвату для обеспечения конструктивного взаимодействия на региональном и международном уровнях.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as inclusive education is not guaranteed, the special education system remains an all too frequent option for children with disabilities.
Инклюзивное образование не гарантировано, и дети-инвалиды до сих пор слишком часто помещаются в специализированные школы.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in general, the process should be as inclusive as possible, since excluded parties have greater motivation to act as spoilers.
Как правило, такой процесс должен охватывать как можно больше сторон, поскольку те, кто не был включен в этот процесс, чаще всего пытаются сорвать его.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
furthermore, it encouraged the parliamentary commission to expedite the finalization of the regime pact to make the transition process as inclusive as possible.
Кроме того, он призвал парламентскую комиссию ускорить окончательную доработку договора о государственном устройстве для обеспечения максимальной инклюзивности переходного процесса.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also missing were complementary and necessary policy areas, such as inclusive economic growth and a significantly greater and sustained investment in the social sector.
Также в ней отсутствовали дополнительные и необходимые аспекты стратегий, включая всеохватный экономический рост и существенное увеличение и стабильность инвестиций в социальный сектор.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
. in the course of discussions with major political actors, the mission was informed that many favoured an election that would be as inclusive as possible.
14. В ходе состоявшихся бесед с представителями крупных политических сил миссия была проинформирована о том, что многие выступают за проведение выборов на как можно более широкой основе.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. the special rapporteur relied on a number of sources in gathering information in order to prepare a report that was as inclusive as possible and capturing diverse ideas.
3. Специальный докладчик основывался на целом ряде источников для сбора информации при подготовке доклада, который является, насколько это возможно, всесторонним и охватывает различные идеи.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
above all, we have engaged the leadership of the parliament in an initiative to promote dialogue in a bid to ensure that decision-making is as inclusive as possible.
Однако самое главное заключается в том, что мы привлекли руководство парламента к участию в осуществлении инициативы, направленной на развитие диалога в стремлении обеспечить как можно более широкое участие людей в процессе принятия решений.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. a database should have as much transparency as possible, be as inclusive as possible, but without prejudicing national security, national policy and jurisdictional barriers.
2. База данных должна быть как можно более транспаретной, как можно более инклюзивной, но без ущерба для национальной безопасности, национальной политики и юрисдикционных барьеров.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: