Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b. default rules
В. Субсидиарные правила
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kppp: rulefile does not contain a default rule
kppp: файл правил не содержит правила по умолчанию
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) the mental element default rule applies.
с) > в отношении субъективной стороны применяется в данном случае.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
change your default game rules.
Измени настройки игр по-умолчанию.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
party autonomy/default rules
Автономия сторон/субсидиарные правила
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
limitations default rules duty of care
С. Обязанность проявлять заботу 18–20 7
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non-mandatory pre-default rules
Неимперативные нормы, применяемые в период до неисполнения обязательств
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
that article provides for open international solicitation as the default rule.
Эта статья предусматривает в качестве субсидиарной нормы проведение открытого международного привлечения тендерных заявок.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for that reason, the default rule in article 6 is one conciliator.
По этой причине согласно субсидиарной норме, содержащейся в статье 6, предусматривается назначение одного посредника.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
typical non-mandatory pre-default rules
Типичные неимперативные нормы, применяемые в период до неисполнения обязательств
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
b) a set of default rules was created.
b) в usergate был создан набор правил по умолчанию
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a number of private international arbitration rules provide a default rule of one arbitrator.
Ряд регламентов, регулирующих частный международный арбитраж, содержат субсидиарную норму, предусматривающую назначение одного арбитра.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
underlying these are default rules that govern situations in which no other rule exists.
В случаях, в отношении которых нет конкретных норм, применяются нормы-принципы.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a result, cisg article 31 (a) would end up being a default rule.
В итоге статья 31 (а) КМКПТ стала бы правилом, действующим по умолчанию.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the "default rule " of article 30 of the statute would supply them if nothing were said.
В случае их отсутствия > в статье 30 Статута, передает их смысл.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
it was observed that in complex arbitration cases, a default rule requiring one arbitrator might not be workable.
Было отмечено, что в сложных арбитражных делах субсидиарное правило, требующее назначения одного арбитра, может и не сработать.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
draft article 6 was intended to apply as a default rule in cases where parties could not reach agreement.
Проект статьи 6 предназначен для того, чтобы применять его в качестве субсидиарной нормы в случаях, когда стороны не могут достичь договоренности.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it was stated that such a rule would function as a default rule applicable in the absence of contrary agreement of the parties.
Было указано, что такое правило действовало бы как субсидиарная норма, применимая в отсутствие соглашения сторон об ином.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by default, rules are added automatically according to user reactions to a new communication.
По умолчанию, после установки, Файервол выключен.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the procurement regulations must set out the default rule that each supplier or contractor should be subject to the same terms and conditions of the framework agreement.
В подзаконных актах о закупках следует установить общее правило, согласно которому условия рамочного соглашения должны быть одинаковыми для каждого поставщика или подрядчика.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: