De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
not existing:
Не существуют:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
not existing (and currently not planned)
Не существует (в настоящее время не планируется)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notification with respect to receivables not existing at the time of notification
Уведомление в отношении дебиторской задолженности, не существующей в момент уведомления
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) the assignment of receivables not existing at the time of registration.
с) уступку дебиторской задолженности, не существующей на момент регистрации.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
added button "clear excluded and not existing records" in form editor.
Добавлена кнопка "clear excluded and not existing records" в редактор форм.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
:: whether or not existing stocks of fissile material should be covered in some way
:: следует ли и каким образом рассматривать в договоре вопрос о накопленных запасах расщепляющихся материалов.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when the billion was stolen, they were standing silent, as if they were not existing here.
Когда крали миллиард, они молчали, как будто их здесь не было.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and materialism, they think they get out of it just by not existing, by dying, but they don't.
Материалисты думают, что всего этого можно избежать, прекратив существование, т.е.можно умереть, но это не так.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"(4) data registered may relate to one or more assignments and to receivables not existing at the time of registration.
4) Зарегистрированные данные могут относиться к одной или нескольким уступкам и дебиторской задолженности, не существующей на момент регистрации.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
it is not, however, productive to conduct general debates on whether or not existing stocks should be included in an fmct.
Однако не было бы продуктивно вести общие дебаты о том, включать или нет в ДЗПРМ существующие запасы.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
such a detailed analysis would include an assessment of whether or not existing search engines can fulfil the requirements of the united nations system.
Такой детальный анализ включал бы оценку того, удовлетворяет ли имеющаяся поисковая система потребности системы Организации Объединенных Наций.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.9.2.4 symbolics of recognized, unrecognized and states with limited recognition (including currently not existing);
1.9.2.4 Символику признанных, частично признанных и непризнанных государств (в том числе ныне не существующих);
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this phrase, the speaker or writer gives the word "unique" the meaning of "not existing until now".
Говорящий или пишущий в данном случае придает слову «уникальный» значение «не существовавший до настоящего времени».
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
1.9.2.5 symbolics of political and non-governmental organizations (including oficially not registered and currently not existing);
1.9.2.5 Символику политических и общественных организаций (в том числе официально незарегистрированных и ныне не существующих);
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the permanent mission of cuba to the united nations requested clarification on these questions from the position that when it does not receive an official written communication on any type of restriction it will consider them as not existing.
Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций запросило разъяснения по этим вопросам, исходя из того, что, когда оно не получает официального письменного уведомления о любого рода ограничениях, оно рассматривает их как несуществующие.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but what happens now? today one should put up with the fact, that the offspring is replaced from somewhere else, whether it should be not existing or not existing in sufficient numbers.
Но то, что происходит сейчас? Сегодня надо смириться с тем,, что потомство заменяется откуда-то еще, должно ли это быть не существующих или не существующих в достаточном количестве.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lieber identified the doctrine of terra nullus, which referred to a land inhabited by heathens, pagans, infidels or unbaptized persons, whom christians treated in a fundamental sense as not existing.
Либер разработал доктрину terra nullus, под которой понимались земли, населенные варварами, идолопоклонниками, язычниками или некрещеными людьми, которых христиане по большому счету считали несуществующими.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
88. new proposals — so far not existing in polish law — contained in the draft amendment of part x of the labour code, impose upon an employer the obligation of:
88. Новые предложения, пока еще не существующие в польском законодательстве, содержащиеся в проекте поправок к части x Кодекса законов о труде, в частности, накладывают на работодателя следующие обязательства:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. it is requested that, in the new round of your mission, you depart from the previous position of considering all groups, even those not existing today, on an equal footing in the name of impartiality.
6. Мы просим Вас в ходе очередного раунда Ваших переговоров отойти от прежней позиции, которая состояла в том, чтобы под предлогом беспристрастности в равной мере рассматривать все группы, даже те, которых сегодня уже нет.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- decree no. 160 of 21 may 1997, article 8, prohibits the handling or possession of etiological agents of diseases not existing in the country, unless the laboratories have a biosecurity infrastructure that does not pose the risk of introducing exotic diseases.
- согласно статье 8 Указа 160 от 21 мая 1997 года вводится запрет на пользование или владение этиологическими агентами заболеваний, которых не существует в стране, за исключением тех случаев, когда лаборатории располагают инфраструктурой обеспечения биологической безопасности, исключающей опасность возникновения в стране редких заболеваний.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: