Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
halacotz orduco mundua vr dilubio batez estali içanic galdu içan da.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
harc erranen drauzquic hitzac, ceinéz saluaturen baitaiz, eta hi eta hire etche gucia.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and grieve not the holy spirit of god, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
eta ezteçaçuela contrista iaincoaren spiritu saindua, ceinez ciguilatuac baitzarete redemptioneco egunecotzát.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
through the tender mercy of our god; whereby the dayspring from on high hath visited us,
gure iaincoaren affectione misericordiosoaz, ceinez visitatu vkan baiquaitu, orientac garaitic:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
romanized form: a form of a term resulting from an operation whereby non-latin writing systems are converted to the latin alphabet
xliff mark type
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transliterated form: a form of a term resulting from an operation whereby the characters of an alphabetic writing system are represented by characters from another alphabetic writing system
xliff mark type
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.
ecen peril da seditionez accusa ezgaitecen, egungo egunagatic, truble huneçaz raçoin eman ahal deçaquegun causaric eztenaz gueroz. eta gauça hauc erran cituenean biltzarreari congit eman cieçón.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry, abba, father.
ecen eztuçue suiectionetaco spiritubat recebitu, berriz beldurretan içateco: baina recebitu duçue adoptionezco spiritua, ceinez oihu eguiten baitugu abba, erran nahi baita, aita.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transcribed form: a form of a term resulting from an operation whereby the characters of one writing system are represented by characters from another writing system, taking into account the pronunciation of the characters converted
xliff mark type
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
haourtoác, azquen dembora da: eta nola ençun vkan baituçue ecen antechrist ethorteco dela, oraindanic-ere antechristac anhitz dirade: nondic baitaquigu ecen azquen demborá dela.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
guehiagoric haour ezgarençát balençán ebilteco, eta doctrinataco haice oroz hara huna guiçonén enganioz, eta hayén finecia cautelosqui enganagarrizcoz erabili içateco.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
above: about: according: across: actually: adj: after: afterwards: again: against: all: almost: alone: along: already: also: although: always: among: amongst: and: another: any: anyhow: anyone: anything: anywhere: are: aren: arent: around: became: because: become: becomes: becoming: been: before: beforehand: begin: beginning: behind: being: below: beside: besides: between: beyond: billion: both: but: can: cant: cannot: caption: could: couldnt: did: didnt: does: doesnt: dont: down: during: each: eight: eighty: either: else: elsewhere: end: ending: enough: etc: even: ever: every: everyone: everything: everywhere: except: few: fifty: first: five: for: former: formerly: forty: found: four: from: further: had: has: hasnt: have: havent: hence: her: here: hereafter: hereby: herein: heres: hereupon: hers: herself: hes: him: himself: his: how: however: hundred: inc: indeed: instead: into: isnt: its: itself: last: later: latter: latterly: least: less: let: like: likely: ltd: made: make: makes: many: may: maybe: meantime: meanwhile: might: million: miss: more: moreover: most: mostly: mrs: much: must: myself: namely: neither: never: nevertheless: next: nine: ninety: nobody: none: nonetheless: noone: nor: not: nothing: now: nowhere: off: often: once: one: only: onto: others: otherwise: our: ours: ourselves: out: over: overall: own: page: per: perhaps: rather: recent: recently: same: seem: seemed: seeming: seems: seven: seventy: several: she: shes: should: shouldnt: since: six: sixty: some: somehow: someone: something: sometime: sometimes: somewhere: still: stop: such: taking: ten: than: that: the: their: them: themselves: then: thence: there: thereafter: thereby: therefore: therein: thereupon: these: they: thirty: this: those: though: thousand: three: through: throughout: thru: thus: tips: together: too: toward: towards: trillion: twenty: two: under: unless: unlike: unlikely: until: update: updated: updates: upon: used: using: very: via: want: wanted: wants: was: wasnt: way: ways: wed: well: were: werent: what: whats: whatever: when: whence: whenever: where: whereafter: whereas: whereby: wherein: whereupon: wherever: wheres: whether: which: while: whither: who: whoever: whole: whom: whomever: whose: why: will: with: within: without: wont: work: worked: works: working: would: wouldnt: yes: yet: you: youd: youll: your: youre: yours: yourself: yourselves: youve
gainean: buruz: zehar: kontra: aurka ondoren: berriz: dena: ia: bakarrik: soilik: dagoeneko: ere: arren: beti: artean: eta: beste: edozein: edonola: edonor: edozer: edonon: inguruan: zergatik: lehenago: lehen: hasi: hasiera: atzean: gibelean: gainera: ezin: kontra: ia: bakarrik
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: