Usted buscó: faileth (Inglés - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Vietnamese

Información

English

faileth

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Vietnamita

Información

Inglés

my knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

Vietnamita

gối tôi run yếu vì kiêng ăn, thịt tôi ra ốm, không còn mập nữa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

Vietnamita

xin chúa chớ từ bỏ tôi trong thì già cả; cũng đừng lìa khỏi tôi khi sức tôi hao mòn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

Vietnamita

bò đực chúng nó sanh sảnh không hề thiếu kém, bò cái họ sanh đẻ không có sảo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my flesh and my heart faileth: but god is the strength of my heart, and my portion for ever.

Vietnamita

thịt và lòng tôi bị tiêu hao; nhưng Ðức chúa trời là sức lực của lòng tôi, và là phần tôi đến đời đời.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Vietnamita

lòng tôi hồi hộp, sức tôi mỏn đi; sự sáng mắt tôi cũng thiếu mất nữa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.

Vietnamita

lại khi kẻ dại đi đường, rõ ra là thiếu mất lẽ phải; nó nói cho mọi người rằng mình là kẻ dại.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for the waters of nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

Vietnamita

các dòng nước ở nim-rim cạn tắt; cỏ khô, cỏ non chẳng có, không còn một vật xanh nào.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

Vietnamita

mạng sống tôi tiêu hao vì cớ buồn bực, các năm tôi sút kém tại than thở; vì cớ tội ác tôi, sức mạnh tôi mỏn yếu, và xương cốt tôi tiêu tàn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, i the lord will hear them, i the god of israel will not forsake them.

Vietnamita

những kẻ nghèo nàn thiếu thốn tìm nước mà không được, lưỡi khô vì khát; nhưng ta, Ðức giê-hô-va, sẽ nhậm lời họ; ta, Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, sẽ không lìa bỏ họ đâu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.

Vietnamita

hãy bán gia tài mình mà bố thí. hãy sắm cho mình túi không hư, và của báu không hề hao kém ở trên trời, là nơi kẻ trộm không đến gần, sâu mọt không làm hư nát.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the just lord is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va ở giữa nó là công bình, chẳng hề làm sự gian ác; mỗi buổi mai ngài tỏ sự công bình mình ra giữa sự sáng, chẳng hề cách dứt; song kẻ bất nghĩa chẳng biết xấu hổ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when money failed in the land of egypt, and in the land of canaan, all the egyptians came unto joseph, and said, give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.

Vietnamita

khi bạc tiền trong xứ Ê-díp-tô và xứ ca-na-an đã hết, thì tất cả dân Ê-díp-tô đều đến cùng giô-sép mà kêu rằng: xin cho chúng tôi lương thực; lẽ nào vì cớ hết tiền mà chúng tôi phải chết trước mặt chúa sao?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,545,010 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo