De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
d 1. the guarantees required by the contractor under this subcontract agreement and by the employer under the main contract.
الضمانات المتطلبة من قبل المقاول بموجب عقد المقاولة من الباطن ومن قبل صاحب العمل بموجب عقد المقاولة الرئيسي.
the claimant's work pursuant to the subcontract agreement had been substantially completed prior to iraq's invasion and occupation of kuwait.
وقد أنجز صاحب المطالبة جزءاً أساسياً من عمله بموجب العقد من الباطن قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
further, we would like to remind the engineer/ employer of the hindrance held prior to enter in to a subcontract agreement with the subcontractor, as follow;
علاوة على ذلك، نود أن نذكر المهندس / صاحب العمل بالعائق الذي كان موجودًا قبل الدخول في اتفاقية العقد من الباطن مع المقاول من الباطن، على النحو التالي:
permits the subcontractor shall obtain and is deemed to have allowed for obtaining of all required permits, licenses, certificates and every other authorization necessary for the execution of all its obligations under the subcontract agreement.
التصاريح يحصل المقاول من الباطن ويعتبر قد وافق على الحصول على جميع التصاريح والتراخيص والشهادات اللازمة وأي تصريح لازم لتنفيذ جميع الالتزامات التي ينص عليها عقد المقاولة من الباطن.
periets the subcontractor shall obtain and is deemed to have allowed for obtaining of all required permits, licenses, certificates and every other authorization necessary for the execution. of all its obligations under the subcontract agreement.
التصاريح يلتزم مقاول الباطن بالحصول على التصاريح والتراخيص والشهادات اللازمة وأي تصريح آخر ضروري لتنفيذ الالتزامات بموجب عقد المقاولة من الباطن.
the government will endeavour to establish the subcontract order through education, promotion, and extended distribution of sample subcontract agreements.
وسوف تجتهد الحكومة ﻻنشاء نظام التعاقد من الباطن من خﻻل التعليم والترويج وتوسيع توزيع اتفاقات التعاقد من الباطن النموذجية.
without prejudice to the subcontractor's obligations under the subcontract agreement, it is hereby agreed that the contractor shall provide the following facilities to the subcontractor on the basis of the corresponding terms & conditions.
بدون الإخلال بالتزامات المقاول من الباطن بموجب العقد، تقرر بموجبه الموافقة على أن يقوم المقاول بإمداد المقاول من الباطن بالمرافق التالية على أساس الشروط والأحكام المقابلة.
without prejudice to the subcontractor's obligations under the subcontract agreement, it is hereby agreed that the contractor shall provide the following facilities to the subcontractor on the basis of the corresponding terms & conditions:
دون الإخلال بالتزامات المقاول من الباطن بموجب العقد، تقرر بموجبه الموافقة على أن يقوم المقاول بإمداد المقاول من الباطن بالمرافق التالية على أساس الشروط والأحكام المقابلة.
this amendment no. 2 including the attached bill of quantities (attachment - 1b) forms an integral part of the subcontract agreement and unless otherwise stated herein, all other terms and conditions of the said subcontract agreement remain unchanged.
يعد التعديل رقم 2 بما في ذلك جدول الكميات المرفق (الملحق 1ب) جزءً لا يتجزء من عقد المقاولة من الباطن، وتظل جميع شروط وأحكام عقد المقاولة من الباطن بلا تغيير ما لم يحدد غير ذلك في هذه الوثيقة.
the subcontractor shall not be relieved of liability towards the contractor until satisfactory fulfillment of his obligations under the subcontract agreement conditions and a final settlement certificate (release & waiver certificate) is issued to this effect by the contractor.
ولا يعفى مقاول الباطن من المسؤولية تجاه المقاول حتى يتم الإيفاء بالتزاماته بموجب شروط عقد المقاولة من الباطن وإصدار شهادة التسوية النهائية (شهادة ) من قبل المقاول.