Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- stabiliti in euro in sede di gara,
- établis en euros lors d'une procédure d'adjudication,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con tale decisione vengono stabilite le condizioni da rispettare in sede di gara .
dans cette décision, les conditions à respecter lors de l'adjudication sont arrêtées.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in generale, le proposte per i progetti vengono presentate in seguito alla pubblicazione di bandi di gara.
en règle générale, les propositions de projets répondent à un appel de propositions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
purtroppo la commissione non li ha ricompensati come avrebbe dovuto quando le hanno presentate in sede di commissione.
malheureusement, la commission ne les a pas récompensés comme elle aurait dû lorsque les rapports lui ont été présentés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ci rallegriamo quindi che la relazione abbia adottato orientamenti che in larga misura integrano le proposte da noi presentate in sede di commissione parlamentare.
nous nous félicitons, par conséquent, que le rapport ait adopté des orientations en grande partie conformes aux propositions que nous avons présentées devant la commission du parlement.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
emendamenti da me presentati, respinti in sede di com missione.
cinquième priorité, c'est le problème des réfugiés et des demandeurs d'asile.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alcuni di essi hanno presentato proposte specifiche in sede di wto.
certains d'entre eux ont présenté des propositions concrètes au sein de l'omc.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le fatture presentate a corredo della dichiarazione o delle dichiarazioni d'immissione in libera pratica devono recare il numero o i numeri, di serie dei relativi certificati.
les factures présentées à l'appui de la ou des déclarations de mise en libre pratique portent le ou les numéros de série des certificats correspondants.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, le fatture presentate dai fornitori di altri stati membri dovrebbero essere tradotte nella lingua dello stato membro destinatario, per permetterne la verifica.
en outre, les factures présentées par les fournisseurs d'autres etats membres devraient être traduites dans la langue de l'etat membre destinataire afin que l'on puisse les vérifier.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il parlamento, di conseguenza, è obbligato a ribadire, nella sua prima lettura, le richieste già presentate in sede di conciliazione sulla prima lettura del consiglio.
le parlement s'estime dès lors contraint de réitérer dans le cadre de sa première lecture les demandes qu'il a présentées à l'occasion de la première lecture du conseil.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le fatture presentate a corredo della o delle dichiarazioni d'immissione in libera pratica recano il numero o i numeri d'ordine dei relativi certificati.
les factures présentées à l'appui de la ou des déclarations de mise en libre pratique portent le ou les numéros de série des certificats correspondants.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerato che le fatture presentate dalla società mahagében non riflettevano le circostanze reali di tali cessioni, l’amministrazione fiscale le ha negato la detrazione dell'iva.
considérant que les factures présentées par la société mahagében ne reflétaient pas les circonstances réelles de ces livraisons, l’autorité fiscale lui a refusé la déduction de la tva.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi duole che gli emendamenti presentati da me in sede di commissione siano stati ritenuti irricevibili.
je déplore vivement que les amendements que j'ai déposés en commission aient été jugés irrecevables.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1- i termini preferiti considerati come reazioni in sede di iniezione sono presentati nel paragrafo seguente
1- les termes préférentiels considérés comme des réactions au site d’injection sont présentés dans la section ci-dessous.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta relazione è presentata in sede di comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali.
ce rapport est présenté au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al momento dell'esame in sede di commissione per l'agricoltura non erano stati presentati.
je n'ai d'ailleurs jamais vu ces amendements et ils n'existaient pas au moment où la commission de l'agriculture s'était réunie pour examiner les amen dements à la proposition.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'emendamento seguente, presentato conformemente al regolamento interno, è stat respinto in sede di dibattito:
l'amendement suivant au projet d'avis, présenté conformément au règlement intérieur, a été rejeté au cours de la discussion :
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il gruppo ha ripresentato tutti gli emendamenti che aveva presentato in sede di commissione per l'occupazione e gli affari sociali.
une étude portant sur l'ensemble de ces installations est donc nécessaire avant de pouvoir en treprendre quoi que ce soit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci riteniamo soddisfatti, anche perché molti degli emendamenti presentati in sede di prima lettura sono stati ora incorporati nella posizione comune.
c'est de la plus haute importance pour les travailleurs en retraite, et j'y viens tout de suite.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessuno di questi emendamenti era stato presentato in sede di commissione: tutti sono stati presentati direttamente in plenaria e pertanto io li dichiaro irricevibili.
aucun de ces amendements n'a été déposé en commission, c'étaient des amendements présentés directement à la plentere et, par conséquent, je les déclare irrecevables.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: