Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e vorrei che lo rimanessero.
j'aimerais que ça le reste.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non volevo che rimanessero li'.
je voulais pas les laisser là.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preferirei che le cose rimanessero cosi'.
j'aimerais qu'elle le reste.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sarebbe cosi' terribile se rimanessero?
À ton avis ? ce serait si terrible s'ils restaient ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce li ho e vorrei rimanessero tali.
c'est le cas, et j'aimerais que ça le reste.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non vorresti che... rimanessero innocenti per sempre?
tu n'aimerais pas pouvoir... les garder innocents pour toujours ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voleva che i nomi delle clienti rimanessero privati.
pour garder ses clients confidentiels.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nemmeno a me... e vorrei che le cose rimanessero cosi'.
et moi non plus, et... je veux que ça reste comme ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma non lo sa nessuno e vorrei che le cose rimanessero cosi'.
personne ne sait et c'est bien ainsi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e vorrei che queste rimanessero riservate, cosi' come il risultato.
j'ai confiance en toi, et tu sauras garder les résultats secrets.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"che le sue figliole rimanessero a netherfield fino al martedì successivo...
"que ses filles resteraient à netherfield "jusqu'au prochain mardi...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si', anche quelli che spereresti che rimanessero piu' a lungo.
en effet, même ceux que vous aimeriez qu'ils restent plus longtemps.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in fin dei conti, quale problema sarebbe semplificato se rimanessero fuori?
après tout, quels problèmes seraient plus faciles à résoudre s’ ils restaient en dehors?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
che rimanessero fermi mentre lei buttava giù tutto quello che avevano costruito?
ignorer pendant que vous détruisez tout ce qu'ils ont construit ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non mi aspettavo rimanessero cosi' tante... cosi'... cosi' tante cicatrici.
je ne pensais pas qu'il y aurait tant de cicatrices.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e il tuo informatore si e' dato un gran disturbo perche' rimanessero un segreto.
et votre informateur s'est donné beaucoup de mal pour le garder secret.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non sanno neanche che esiste un west... e vorrei che le cose rimanessero cosi'.
ils savent pas qu'il y a un west, et j'aimerai que ça reste comme ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo fatto tutti cose di cui non andiamo fieri, dennis... cose che preferiremmo rimanessero nascoste.
nous avons tous fait des choses dont nous ne sommes pas fiers, dennis -- des choses que nous avons préféré passer sous silence.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ieri, questo ragazzo gli ha sparato due colpi dietro la testa per essere sicuro che rimanessero in silenzio.
hier, ce type, juste là, il a mis deux balles à l'arrière de leurs têtes pour s'assurer qu'ils garderaient le silence.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la scelta di rifornire i distributori di banconote di piccolo taglio era importante per evitare che i dettaglianti rimanessero a corto di resto.
l'utilisation généralisée de petites coupures dans les dab était importante pour éviter que les détaillants viennent à manquer de monnaie.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: